"番号を指定します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

番号を指定します - 翻訳 : 番号を指定します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

アルバムセットのボリューム番号を指定
Specify number of volumes in album set
IPSec NAT T に指定したポート番号を使用します
Use specified port number for IPSec NAT T
電話番号を指定する必要があります
You must specify a telephone number.
ファクス番号が指定されていません
No fax number specified.
ファイル名と行番号またはテンプレート名で指定してブレークポイントを追加
Add breakpoint using file name with line number or a template name
指定した暗号を使う
Use specified cipher
COLUMN 関数は与えられたセルの列番号を返します パラメータの指定がない場合は現在のセルの列番号を返します
The COLUMN function returns the column of given cell reference. If no parameter is specified the column of the current cell gets returned.
ROW 関数は与えられたセルの行番号を返します パラメータの指定がない場合は現在のセルの行番号を返します
The ROW function returns the row of given cell reference. If no parameter is specified the row of the current cell gets returned.
FTP プロキシサーバのポート番号を指定します 標準は 8080 です 3128 もよく使われています
Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common value is 3128.
HTTP プロキシサーバのポート番号を指定します 標準は 8080 です 3128 もよく使われています
Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common value is 3128.
連絡先の電話番号を設定します Street address
Set here the contact'phone number.
指定したカーソルまたは接続において最後に実行したステートメントの エラーコード番号を返します
Returns the numeric error code of the last executed statement on the specified cursor or connection.
しかし 通常オフセット番号は同じ工具番号として設定 次に ツール ヒントの方向の値を設定します
There are 50 offset numbers available but typically the offset number is set the same as the tool number
5番目のパラメータには 要すればSSLプロキシのホスト名を指定します 6番目のパラメータは 使用するポートを指定します
The seventh and eighth parameters specify the logon identity and password to use on the proxy.
連絡先の住所の郵便番号を設定します
Set here the contact postal code.
コールバック関数を 指定する位置を定義します 3 番目のパラメータは
The second parameter is where you specify the callback function.
工具番号とオフセットを使用番号 今のこの特定の挿入の摩耗耐性を選択します
Select Op Mode Break Detect and the tool number and offset number you used
関数番号 2 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 2. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 5 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 5. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 1 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 1. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, thesetting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 3 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 3. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, thesetting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 4 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 4. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 9 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 9. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 7 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 7. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 8 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 8. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 6 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 6. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
関数番号 10 のデフォルト色 この色設定は空の関数にのみ適用されます したがって 番号 1 で関数を定義した後にその番号の色を変えた場合 その設定は次に新しい関数を番号 1 で定義したときに反映されます
The default color for function number 10. Please note that this color setting only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and you change color for that number here, the setting will be shown next time you define a new function at number 1.
番号をダイヤルしています
Dialing number.
外側の番号です それでは内側の番号をします
So plus 1 times 5 i. This is the O in FOlL.
指が最後の二桁の番号を隠している
His fingers are over the last two numbers.
PDFlibのメジャーバージョン番号を返します
Returns the major version number of the PDFlib.
PDFlibのマイナーバージョン番号を返します
Returns the minor version number of the PDFlib.
原子番号を入力します
Enter the atomic number.
サーバ inode 番号を使用します
Use server inode numbers
フォントサイズを指定します
Specify the point size.
Apport のバージョン番号を表示します
Print the Apport version number.
部屋番号をお願いします
Your room number, please?
部屋番号をお願いします
Your room number, please.
部屋番号をお願いします
May I have your room number?
部屋番号をお願いします
Could you please tell me your room number?
フッタにページ番号を追加します
Adds page numbers to the footer.
ユーザ名を指定します
Please specify a user name.
たとえば 郵便番号で指定されるような区域について
How can you use this stuff?
次に子に番号がついたcに番号を振ります
There's also pre order and in order, but we're just looking at post order for this algorithm.
私はデフォルトをうろ覚えなので いつも順番を指定します
You can say ASC for ascending or DESC for descending.

 

関連検索 : 指定番号 - 指定番号 - 番号で指定 - 番号を設定します - 番号を特定し - 指標番号 - 指数番号 - 指標番号 - 番号をダイヤルします - 番号をダイヤルします - 番号をチェックします - 認定番号 - 設定番号