"疑いの下に来ます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
疑いの下に来ます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すぐに来て下さい | Come at once. |
すぐに来て下さい | Please come right away. |
すぐに来て下さい | Please come right now. |
すぐに来て下さい | Everything will be explained, but you must come with us right away. |
落下するので またもや地面には当たらず 地球の下に来ます | So it's pulling you back in and you fall down, and so you miss the Earth again, and now you're under the Earth. |
来週またご来店下さい | Check back next week. |
たまには会いに来て下さい | Come and see me once in a while. |
でもいいですか まだ殺人本来の疑いは残ってるんです | But I still think she killed her husband. |
後輩従業員の下腹部を刺した疑いを持たれています | The knife was from the restaurant and was roughly twelve inches long. |
その容疑を僕にかけて来た | So you wanna lay this one on me? |
2時半までに来て下さい | Please come by 2 30. |
私の家に来て下さい | Please come to my house. |
私の家に来て下さい | Come over! |
彼が来るかは疑わしい | I am doubtful whether he will come. |
降下指揮官が来ます | And then you put on your reserve, and then you put on your heavy rucksack. |
何かするかもとは疑いました 彼の部下かもしれないけど | I suspected that he might try something. Or one of his officers. |
代わりに今日ここで話題にする疑問を さらに掘り下げます | And plus, I'm not going to give you any answers. |
彼は地下活動の疑いをかけられた | He was suspected of underground action. |
下に来て | And the cube goes backwards like that. |
タイラーはもう 下地が出来ています | I think Tyler's ready. |
ボブが時間どおりに来るか疑わしい | I doubt if Bob will come on time. |
明日また来て下さい | Come see me again tomorrow. |
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います | I expect a subway station will be here in the future. |
直ぐに来て下さい | You better come quick. |
一緒に来て下さい | I'm afraid you're gonna have to come downtown with me, ma'am. |
五時までには必ず来て下さい | Don't fail to come here by five. |
五時までには必ず来て下さい | Do not fail to come here by five. |
8時に私の家に来て下さい | Come to my house at eight. |
あなたを疑います | Isn't the only reason that we're here. |
レストレイド警部が すぐに来て下さいとの事です | Sorry. Inspector Lestrade asks you come with me at once. |
彼は来るかどうか疑わしい | Whether or not he will come is doubtful. |
左側に疑問符に残っています | Three minus three is zero. |
あなたの良識を疑います | I doubt your good sense. |
ついて来て下さい 宿舎まで案内します | You follow us downtown, we'll find someplace for you to stay. |
来たる世紀に人間が何をするか 疑う人々も最高司令部にはいます | There are those on the High Command who wonder... what humans would achieve in the century to come. |
来て下さるだけでいいのです | I just want you to come. |
先に疑似餌のついた長い釣竿を 顎の前方に垂らしています 鋭い歯が名前 (英 ドクヘビウオ) の由来になっています | This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name. |
特に疑うべきだろう という疑問には 良い手がありますよ | As a good rule of thumb, if you're asking |
私たちは絶望的に下手なようです これは非常に興味深い疑問だと思います | Yet it seems, again and again, that we're hopelessly bad at it. |
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい | It is doubtful whether she will come to see me. |
来て下さい | Please come. |
来て下さい | Please come! |
来て下さい | Mrs Davies would like a word with you. |
下りて来い | Come down. |
アイコンには下記のような効果を適用出来ます | The following effects can be applied to icons |
関連検索 : 下に来ます - 疑いの下に置きます - 疑いの下にあります - 火の下に来ます - ストレス下に来ます - 階下に来ます - 疑問にいます - 疑います - 疑います - 脅威の下に来ます - 歪みの下に来ます - 包囲下に来ます - 下に来る - 強いに来ます