"疑います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたを疑います | Isn't the only reason that we're here. |
フロントが疑ってます | But there's one thing. The desk clerk seemed to be a little bit suspicious. |
あなたの良識を疑います | I doubt your good sense. |
興味深い疑問が生じます | Any place you see a differential, there're some interesting questions. |
あなたを疑いますからね | I'm going to hold you personally responsible. |
疑ってすみません | I shouldn't have accused you. |
まだ容疑はない | That isn't funny. |
ここで疑問がわいてきます | Very impressive. |
彼等は 貴方を疑っています | I know they don't trust you. |
特に疑うべきだろう という疑問には 良い手がありますよ | As a good rule of thumb, if you're asking |
疑い | You took me in completely. Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. |
船長 我々は疑いを持っています | Captain, we now have suspects. |
テイラー所長は 容疑者といます 長官 | No. Where's Taylor? |
でも次の疑問が湧いてきます | (Laughter) |
左側に疑問符に残っています | Three minus three is zero. |
疑いませんでした | I didn't just believe we were going into space |
私は何でも疑う 自分自身の疑念すら疑う | I doubt everything, even my own doubts. |
こういう疑問が ますます不思議だと感じます | No one knows. |
疑念 疑問 不確実性だけです | No neat packages of faith, with Bible references to prove them. |
疑い深いと 斬新なアイデアを見逃します | You miss the real patterns. You don't want to be too skeptical. |
すると アンナが疑いを | And Anna will wanna know why. |
しかし疑問があります | I was intensely moved during all this. |
国民は ますます国王に疑いを持ち始めた | He obviously didn't like the situation. |
根本的な疑問があると思います | Drew a little diagram here, and I think there's a basic fundamental question that we all have to ask, and what does the financial system do? |
私は質疑応答には慣れています | And I want to say, I was nervous. |
私はこれに疑問を 感じています | I mean, all of us have heard young people referred to as digital natives. |
常に疑いや恐れが忍び込みます | I sort of believe it's supposed to be hard. |
懐疑心と謙虚さです 懐疑心はつまり 何でも鵜呑みにせず常に疑う心ですね | You've got to have skepticism and humility. |
疑ってない まだだろ | Nobody doubts you. You said you didn't get it yet. |
すべての疑問を解決します | And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts. |
君らバカどもは まず私を疑い 今度は家族に疑いを | And you scumbags haven't got the stones to come after me, so you come after my family. |
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました | Tanaka has been arrested on suspicion of murder. |
使っていますから またまた 興味深い疑問があります | And I'm calling these that for a reason because these are the actual words that are used by economists and our government officials. |
合理的疑いだ 合理的疑いだよ | Well, you're acting that way. |
私はそんな事は疑わしいと思います | I doubt if it will. |
誰もが この疑問を抱いたと思います | But by now it's evident to everyone in this room. You're blind. |
なんか疑いの空気が漂っていますね | Do you hear it? |
私は疑い深い性格です | I have a suspicious nature. |
でも 本音は 疑い深いほうだと... 思います | Yes, but I am rather mistrustful... by nature. |
実存的な疑問があります | This is where it began. |
ここで疑問がわきますね | So this is Louis the 18th. |
ここで疑問が浮かびます | PS A very dramatic transformation has come about. |
コナー殺害容疑で逮捕します | Ellen parsons,you're under arrest for the murder of david connor. |
コナー殺害容疑で逮捕します | Ellen Parsons, you're under arrest for the murder of David Connor. |
今帰ると 皆に疑われます | It's important to keep up appearances. |
関連検索 : 無疑います - オーバー疑います - 疑い - 疑い - 疑い - 疑い - 疑いを行います - キャストは疑います - 疑問にいます - 彼を疑います - 疑っています - 疑い始めます - トーマスを疑います