"疾患の検査"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
疾患の検査 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
6万種の遺伝子疾患を検査出来ます | These little chippies, these things are the size of a credit card. |
違うタンパク質を検出する様にすれば 違う疾患を検出できます 潜在的に 世界中のどんな疾患でも 検出出来るでしょう | By switching out that antibody, you can look at a different protein, thus, a different disease potentially any disease in the entire world. |
18. 希少疾患 | 18.Rare diseases |
顕微鏡検査で検出されなかった患者が | So this is really considerable. |
アフリカはこの疾患で毎年 | 300 to 500 million cases are reported. |
自殺の90 は精神疾患 | Now when we talk about suicide, there is also a medical contribution here. |
検査の間も患者はまだ手術台にいます | So that takes more time. |
心疾患も何もない | No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea. |
精密な検査ができることに気づきました 精神疾患の分類も作ることができましたし | That we found out that we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism and measure them with rigor. |
約5 の人々がこの疾患を患っています | It's made a mistake. |
これは希少な疾患で | I want to tell you about another disorder. |
NYU卒業 心臓疾患あり | She graduated NYU, she has a heart condition. |
また この心臓血管疾患で | Some of you may remember that. |
研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が | These are years that we could get. |
入隊時には血液疾患が | Three years later, he's ripping through boot camp. Attending physician calls the improvement in his bloodcell count miraculous. |
フリードライヒ失調症 神経筋疾患よ | I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease. |
疾患無しで 世界で最長寿の | This is a place where the oldest living female population is found. |
患者と話をし 触れて診察を行う代りに 検査に偏重し 患者との | But I'd like to make the case to you in the next 17 minutes that when we shortcut the physical exam, when we lean towards ordering tests instead of talking to and examining the patient, we not only overlook simple diagnoses that can be diagnosed at a treatable, early stage, but we're losing much more than that. |
患者をうつぶせの状態にし 検査者が患者の膝の屈曲に抵抗します | Ely's Test assesses for rectus femoris spasticity. |
患者をうつぶせの状態にし 検査者が患者の膝の屈曲に抵抗します | Ely's Test assesses rectus femoris spasticity. |
疾患の原因を知らないのです | Because we understand very little about most human diseases. |
これらの疾患で典型的なのは | like Parkinson's or essential tremor. |
何故 こんなにも多くの疾患の | When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research |
検査 | Check |
検査 | Inspection? |
検査 | Analyze. |
彼らは精神疾患なんだよ | Elyn, you don't really understand |
ベリーニリンパ症は自己免疫疾患だよ | Okay, we can start with that. I say no. |
ベリーニリンパ症は 自己免疫疾患だよ | Bellini's lymphocemia. It's an autoimmune disease. |
他の栄養疾患にも似ています | It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s. |
この研究で精神疾患に関して | We think there's a future to this. |
周辺数か所から検体をとり 病理検査室へ送る必要があります その検査の間 患者は手術台の上にいて | We actually have to take samples from the surgical bed, what's left behind in the patient, and then send those bits to the pathology lab. |
検査者は片手を患者の大腿骨の下に差し込みます | The fulcrum evaluates for femoral stress fractures. |
検査者は片手を患者の大腿骨の下に差し込みます | The fulcrum test evaluates for femoral stress fractures. |
もう起きません この末期疾患の | The death of Little Nell and Cordelia and all that sort of stuff just doesn't happen anymore. |
ロサンゼルス刑務所は国内最大の 精神疾患患者の収容施設です アメリカの刑務所と拘置所は 深刻な精神疾患患者でいっぱいです | It's a national tragedy and scandal that the L.A. County Jail is the biggest psychiatric facility in the United States. |
検査を | Can I look at the fast? |
ループスは慢性の自己免疫疾患ですが | Let's flip the table yet again |
精神疾患にとって最悪の状態だ | Really? |
これは遺伝性疾患ではない | But, as a cancer doc, this is what I see. |
何の為の検査? | Test for what? |
大腸内視鏡検査を受けた実際の患者から得たデータです | And let me begin with one example. |
患者に教えます これが私達の一般血液検査結果です | We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take. |
疾病予防管理センターのダン ギルモアに電話して 議員全員の血液検査を要請する | I'm gonna call Dan Gilmore at the CDC and arrange blood tests for everyone on the hill. |
世界の心血管疾患が西欧ではなく | Most of this is in developing countries, and the majority is in Africa. |
関連検索 : 疾患の検出 - 疾患の検出 - 疾患を検出 - 疾患を検出 - 疾患 - 患者の検査 - 患者の検査 - 疾患の早期検出 - 脳疾患 - 骨疾患 - 疾患プロセス - 肝疾患 - 疾患リスク - CV疾患