"疾患状態"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
精神疾患にとって最悪の状態だ | Really? |
精神疾患の状態でありながら 私は服薬を拒否しました | Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, |
18. 希少疾患 | 18.Rare diseases |
その患者は危篤状態だ | The patient is in danger. |
私の患者の精神状態が | The mental health of my patients... |
その患者は危ない状態だった | The patient was in danger. |
患者を手術状態としたままで | We've made a good job. We've taken it out. |
心疾患も何もない | No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea. |
患者は深い昏睡状態であります | The patient is in a state of profound stupor. |
患者は深い昏睡状態であります | The patient is in a deep coma. |
アフリカはこの疾患で毎年 | 300 to 500 million cases are reported. |
これは希少な疾患で | I want to tell you about another disorder. |
自殺の90 は精神疾患 | Now when we talk about suicide, there is also a medical contribution here. |
NYU卒業 心臓疾患あり | She graduated NYU, she has a heart condition. |
入隊時には血液疾患が | Three years later, he's ripping through boot camp. Attending physician calls the improvement in his bloodcell count miraculous. |
フリードライヒ失調症 神経筋疾患よ | I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease. |
冠状動脈疾患の 患者の 40 は 不完全あるいは 不適切な治療を受けています 喘息患者や | 40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care. |
研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が | These are years that we could get. |
また この心臓血管疾患で | Some of you may remember that. |
彼らは精神疾患なんだよ | Elyn, you don't really understand |
ベリーニリンパ症は自己免疫疾患だよ | Okay, we can start with that. I say no. |
ベリーニリンパ症は 自己免疫疾患だよ | Bellini's lymphocemia. It's an autoimmune disease. |
約5 の人々がこの疾患を患っています | It's made a mistake. |
疾患無しで 世界で最長寿の | This is a place where the oldest living female population is found. |
これは遺伝性疾患ではない | But, as a cancer doc, this is what I see. |
インプットとアウトプットの間にある状態が存在します この状態は病歴や患者自身であり | And so, if you think of cancer as a system, there's an input and an output and a state in the middle. |
まず患者が立った状態で診察を始めます | The following is a suggested order of exam that incorporates many of the common techniques used for evaluating knee injuries. |
疾患の原因を知らないのです | Because we understand very little about most human diseases. |
これらの疾患で典型的なのは | like Parkinson's or essential tremor. |
他の栄養疾患にも似ています | It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s. |
慢性閉塞性肺疾患もあります | I'll show you an example of that real quickly. |
何故 こんなにも多くの疾患の | When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research |
この研究で精神疾患に関して | We think there's a future to this. |
診断を受けたら精神疾患って | I feel like i'm going clinically insane. |
患者を座らせた状態で膝の伸展を調べます | If pain or limitation exists repeat the range of motion passively. |
喘息や呼吸器疾患を持つ人をはじめ すべての人の肺の健康状態に 大きな影響を持っているのです | And air quality and air pollutants have a huge impact on the lung health of asthmatic patients, anyone with a respiratory disorder and really all of us in general. |
状態 | States |
状態 | Status |
状態 | State |
状態... | State... |
状態 | State |
状態 | Status |
ロサンゼルス刑務所は国内最大の 精神疾患患者の収容施設です アメリカの刑務所と拘置所は 深刻な精神疾患患者でいっぱいです | It's a national tragedy and scandal that the L.A. County Jail is the biggest psychiatric facility in the United States. |
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある | Our patience is in much the same condition as yesterday. |
彼女は慢性疾患で苦しんでいる | She suffers from a chronic illness. |
関連検索 : 疾患または状態 - 疾患または状態 - 疾患および状態 - 現在の疾患状態 - 甲状腺疾患 - 甲状腺疾患 - 舟状骨疾患 - 甲状腺疾患 - 疾患 - 甲状腺眼疾患 - 患者の状態 - 患者の状態 - 患者の状態