"発明します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

発明します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

明朝発ちます
We're leaving in the morning.
彼らは明日出発します
They leave tomorrow.
Sync O Maticを発明しました 続いてClipBoardを発明しました
TV set, and I see that education might be a good thing.
私は明日カナダに出発します
I'm leaving for Canada tomorrow.
私は明日パリへ出発します
I leave for Paris tomorrow.
やがて 文字 を発明します
The first communication way to long distance is the smoke signal.
私は若い発明家ですが 世界の為に 私は発明家を発明する必要があります
Feeling good? Inspired? Are you?
彼は明日東京へ出発します
He leaves for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します
He's leaving for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します
He'll leave for Tokyo tomorrow.
私は出発します 明日会いましょう
I'm taking off. See you tomorrow.
私は ドライバス を発明しました
I can't say any more than that. (Laughter)
天候が許せば 明日出発します
Weather permitting, I'll start tomorrow.
マーシーの父親が 声明を発表します
Mercy's father would like to give a brief statement.
コダックは習慣や記憶すら発明しました
Not so funny.
発明する しかも好きなだけ 再発明するようになると
We don't inherit an identity we get to invent it.
不明なエラーが発生しました
An unknown error occurred.
私達は明日の朝早く出発します
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します
We're leaving early tomorrow morning.
私たちは明日の午後出発します
We leave tomorrow afternoon.
彼らは証明書を発行しています
Well DigiNotar is a C.A.
明日出発する
All right, we're heading out tomorrow.
車はすばらしい発明だ
The automobile is a wonderful invention.
グラハム ベル級の発明と言えます
I then received my second patent and this is a big one.
私たちは楽しみで発明をしています
And we do that for a couple of reasons.
Weinberg氏はまた 元の発明家 加圧水型原子炉 彼が発明した
The story gets a little more complicated too because in addition to being a thorium guru,
自分自身が発明したものです そう 自分自身を発明したのです
In fact, our humanity, and everything that we think about ourselves is something that we've invented.
いずれにせよ 私は明日出発します
I will leave tomorrow, in any event.
私達は明日の朝大阪へ出発します
We start for Osaka tomorrow morning.
誰が電話を発明しましたか
Who invented the telephone?
プラズマアンテナと言う物も発明しました
I have a bunch of other inventions.
テスラは頭の中で発明しました
Where other scientists would play in their laboratory,
照明に関する多くの発明や 新しい照明方法
We have something that's not going up.
彼らは明日東京に発ちます
They are leaving for Tokyo tomorrow.
明後日 彼女は京都にむけ出発します
She will start for Kyoto the day after tomorrow.
天気がよければ 明日の朝出発します
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
私たちは明日の朝早くに出発します
We are leaving early tomorrow morning.
私たちは明日の朝早くに出発します
We're leaving early tomorrow morning.
降っても晴れても明日は出発します
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても照っても明日は出発します
Rain or shine, I will start tomorrow.
発明とは呼びません 活字式プリンタから レーザー プリンタになる時が発明です
Well, let's introduce more typefaces in larger sizes, that's not innovation.
明朝トレーニングキャンプに 出発する
Okay. You get 75 a week, room and board, and we start for the training camp tomorrow morning.
明日の夜出発です
Get me out of here! I'll have you out by tomorrow night.
ラジオを発明した人は誰ですか
Who is the inventor of the radio?
誰がカラオケを発明したのですか
Who invented karaoke?

 

関連検索 : 再発明します - 発明しました - ホイールを再発明します - 発明する - 発明 - 誰が発明しました - 私が発明しました - 私は明日出発します - 本発明を作成します - 本発明は、提供します - 証明書を発行します - 発明されました - 発明されました - 発明されました