"発明に対する権利"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
発明に対する権利 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある | The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. |
生徒にだって 自由に発言する権利が | If the class is debating, than any student has a right to say what's on his mind. |
法廷で発言する権利があるのか | What right do you have to address this court? |
権利書がまだ明確ではありません 絶対に無... | Well, the title hasn't even been cleared yet. I mean, there's no way I can... |
すべての人は対等の権利を有する | All men have equal rights. |
すべての権利 すべての権利 すべての権利 | All right, all right, all right. |
君には 私たちの計画に反対する権利はない | You have no right to oppose our plan. |
すべての権利は すべての権利は すべての権利 | All right, all right, all right. |
あなたには私達の計画に反対する権利はない | You have no right to oppose our plan. |
すべての権利 すべての権利 | All right, all right. |
権利を生み出し その権利を適用するために | In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful. |
すべての権利は すべての権利 | All right, all right. |
女性の権利に反対する政策は許容できません | We call upon the world leaders that all the peace deals must protect women's and children's rights. |
移住する権利を認め 貢献する権利も認めます | We believe in you. We believe in your right to exist. |
あなたには発言の権利はなくてよ | So you may address me as mum. |
権利を行使する | I exercise my rights. |
彼には質問する権利が | He's got a right to ask questions. |
それは暴力に対する文明の勝利であった | It was the triumph of civilization over force. |
発明品を利用しながら次第に見えてくる 発明というものは | It will be worked out in use, in collaboration with users. |
すべて人は 生命 自由及び身体の安全に対する権利を有する | Everyone has the right to life, liberty and the security of person. |
君に便乗する権利はない | Somewhere in there a man is trying to hang on to his life. |
権利 | Rights |
利権 | Water? |
人を罰する権利はない! 醜さを罪とする権利はないわ! | It hasn't the right to penalize somebody for an accident of birth! |
僕らは新株を発行する権利がある そうすると500万ドル分の株を発行することになる | So as the company board, you can actually authorize to create shares. |
なぜ私にこの事について話す権利があるかを説明します | Before we go into these faces, |
すべての権利 | All right, look. |
すべての権利 | All right! |
すべての権利 | All right. |
彼らにはそうする権利がある | They have the right to do so. |
権利があるよ | I got rights! |
そこに すべての権利 | Where are you? If I get up shall I run into you? |
避難の権利 この国には 被爆する権利 しか与えられてない | This is really absurd. |
共和国に対する 直接の脅威に対し おいら 議長に 緊急発動権を与えるように | In response to this direct threat to the Republic... mesa propose that the senate... give immediately emergency powers... to the supreme chancellor. |
誰にもみな 生存の権利はもちろん 自由を享有する権利がある | Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. |
... 権利を... | ...understand these rights... |
来る権利がある | He has the right to be here. |
これまで抑圧されてきた人たちが ここで初めて 発言する権利を持ち 行動する権利を持つとしたら | What about giving the oppressed, wherever they might be, the voice to be heard and the voice to act for the first time ever? |
君に彼を拘束する権利がない それはそちらが証明することだ | Yeah, but if he didn't kill that old preacher, you've got no right to hold him. |
トムには知る権利がある | Tom has a right to know. |
容疑者にも権利があるんだ 違うね 彼には法的権利がある | Charley, you got to remember that the suspect has got certain rights. |
憲法が保障する権利です | The Constitution says you do. And so do I. |
君には黙秘権が有り 発言は 不利に使用される場合が有る | You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you. |
ヤツらは人々を洗脳するために 僕の発明を利用してる | They're using my invention for brainwashing people. |
君は私に要求する権利はない | You have no claim on me. |
関連検索 : 対価に対する権利 - 反対する権利 - 対応する権利 - 資産に対する権利 - 生命に対する権利 - 預金に対する権利 - 財産に対する権利 - 本発明の権利 - 本発明の権利 - 本発明の権利 - 発明者の権利 - 権限に対する - 金利に対する - 幸福追求に対する権利