"直通電車"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
直通電車 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
通勤電車で会った | He's a business man. |
向かい側の女性は 殺人を見た直後 つまり電車の通過直後 悲鳴を上げ 警察に電話した | The woman across the street testified that the moment after she saw the killing, that is, a moment after the train went by, she screamed, and then went to telephone the police. |
電車はスケジュール通りに駅を出た | The train left the station on time. |
通過する電車越しに見た | Through the windows of a passing el train. |
じゃあ 南海電気鉄道の新型通勤電車... | Do you know the new model used by Okinawa Tram System? |
電車はどれくらい通るんだ | How often does the train go by? |
彼は車を売ったので 電車で通勤している | He has sold his car, so he goes to the office by train. |
父は会社に電車で通っている | My father goes to his office by train. |
通勤電車だけが 内陸に向かう | Only commuter trains headed towards interior. |
トムの乗っていた電車に雷が直撃した | The train that Tom was riding was hit by lightning. |
直通電話があったかもしれません | If you were in management, oh, that was a different story. |
普通電車は急行ほど快適ではない | The local train is less comfortable than the express train. |
電車は時間通りに到着する予定だ | The train is to arrive on time. |
電車は時間通りに到着する予定だ | The train will arrive on time. |
通学にはバスと電車で2時間かかる | It takes two hours to go to school by bus and train. |
殺人を見たのは最後の2両 だから体が倒れたのは 電車の通過直後だ | Since the woman saw the killing through the last two cars, we can assume that the body hit the floor just as the train went by. |
電車... | ... |
グローバルに繋がり始めました 船や電車を通じて また電信やインターネットを通じて | And then from about 500 years ago, humans began to link up globally through shipping, through trains, through telegraph, through the Internet, until now we seem to form a single global brain of almost seven billion individuals. |
その電車は京都に時間通りに着いた | The train arrived in Kyoto on time. |
名古屋本線 支線区用通勤電車 初のステンレス車両... 3300系 3150系! | First stainless cart used by Osaka line was.... 3300 and 3150 series! |
電車の通過時間は 確か10秒で同意した | We've agreed that it takes ten seconds for a train to pass a given point. |
電車が出発する直前に 若いカップルが飛び乗った | Concourse Two Dallas, Fort Worth. Same voice. |
その名前は 神話 電子,精油,自動車,流通,通信に至るまで | Shinhwa has finally been established in the international market as a world class company. ...And that company is Shinhwa. |
彼は横浜から東京へ電車で通勤している | He commutes from Yokohama to Tokyo by train. |
路面電車 | Lightrail, tram |
車載電話 | Car Phone |
(電車の音) | You'll hear a train in moment that they don't react to. |
電車にズームイン | Zoom in on the tram. |
ああ 電車 | Train again? ! |
路面電車 | tramway. |
電話のアプリを開けてかけ直すかわりに この通知から直接 電話することができます | So here at the top, there's a missed call from Hiroshi. |
10 分です 電車 彼女を通過してから 約 10 分で | There are 60 minutes in an hour, so 1 6 of that is 10 minutes. |
自動車電話 | Car |
止まれ電車 | Stop the train! |
電車にいる | I'm on a train. |
路面電車よ | Streetcar. |
路面電車だ | Tramway. |
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった | The trains were jammed with commuters. |
電車とかで通えたら よかったのにね 本さん | If able to power a car its good |
路面電車は電気で動く | Streetcars run on electricity. |
左折車線と直進車線です 直進車線に進むとゴールまでの道は | As before, there are two different lanes over here a left turn lane and a straight lane. |
電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた | He assumed that the train would be on time. |
電車で行こう | Let's take a train. |
電車で行こう | Let's go by train. |
電車が好きだ | I like trains. |
関連検索 : 直通電車の接続 - 直通電話 - 直通電話 - 直通電話 - 直通電話 - 直通電話 - 直通電話 - 直通電話 - 電話直通 - 通勤電車 - 通勤電車 - 電車通勤 - 電車で通勤 - 直通