"真と偽"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
真と偽 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
PとQが偽と偽 偽と真 真と偽 もしくは真と真になります 取り得る可能性は4つだけです | What a truth table does is list all the possibilities for the propositional symbols, so P and Q can be false and false, false and true, true and false, or true and true. |
真と偽の間もつなげます 真と偽とスラックは三角形でつながりました | Each literal will be connected to slack including true and false and we're going to connect true and false to each other. |
偽りの真実を求めることも | Sometimes people deserve to have their faith rewarded. |
各リテラルと真と偽をスラックにつなげます | We'll call them true, false, and slack. I'm going to connect up the nodes initially as follows. |
これは真または偽となります | And we have a terminal test to say is it the end of the game. |
これらの笑える真実と偽りは | So, why are some untruths and only some truths funny? |
つまり Bが真のときEは偽である などのモデルです 真理値表を使って記号の真偽を調べることで | Now, a model is just a set of true false values for all the propositional symbols, so a model might be the set B is true, E is false, and so on. |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But only disavowed and turned away |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But he denied and turned away. |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | but he cried it lies, and he turned away, |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But he belied and turned away. |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But on the contrary, he belied (this Quran and the Message of Muhammad SAW) and turned away! |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it, |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But he denied and flouted. |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | but denied them and turned away, |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | he belied the truth and turned away |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But instead , he denied and turned away. |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | He rejects the faith, turns away |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But called the truth a lie and turned back, |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | but rejected the Truth and turned away! |
却って 真理 を虚偽とし 背き去り | But on the contrary, he rejected Truth and turned away! |
この式の否定はただ反対にするだけです 偽 真 偽 偽ですね 真にはなり得ません | But because we negate the second expression and with this expression, the negation over here is just the opposite false, true, false, false. |
定義によると偽ならば偽である場合は真になります | That's the same as false implies false, and false implies false according to the definition is also true. |
写真は偽物でした えっ | The photograph was a fake. |
A BはAが真かつBが偽とならない限り真です | There are four combinations in total. |
動物は虚偽と真実を区別できない | Animals cannot distinguish between truth and falsehood. |
これは真と偽のどちらでしょうか | That is, 5 is an odd number implies Paris is the capital of France. |
これは真と偽のどちらでしょうか | 5 is an even number implies Moscow is the capital of France. |
この文は偽である が 真か偽かを判定するのと同じでした | We've seen before that there is no way to solve the Halting Problem. |
PかQどちらか一方が真である時PまたはQは真 で 両方とも偽のときは偽になります | The sentence P and Q is true only when both P and Q are true and false otherwise. |
真偽を確かめるのは簡単です | There may be vision scientists among you. |
ヴェルマの偽の写真を つかまされた | You know... he gave me a phoney picture of Velma. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | So that Truth may be affirmed and falsehood negated, even though the sinners be averse. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | In order that He may prove the truth and disprove falsehood, even if the criminals get annoyed. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | and that He might verify the truth and prove untrue the untrue, though the sinners were averse to it. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | In order that he might justify the truth and falsify the false even though the guilty ones were averse. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | That He might cause the truth to triumph and bring falsehood to nothing, even though the Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.) hate it. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | In order to confirm the truth and nullify falsehood, even though the guilty dislike it. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | that He might prove the truth to be true and the false to be false, however averse the evil doers might be to it. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught, however much the guilty might oppose |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | so that He may confirm the truth and bring falsehood to naught, though the guilty should be averse. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | in order that He might verify the truth and annul the falsehood, even though the wrongdoers hated it. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | so that the truth would stand supreme and falsehood would exist no more, even though the criminals dislike it. |
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである | That He may manifest the truth of what was true and show the falsehood of what was false, though the guilty disliked. |
関連検索 : 真偽 - 真偽 - 真/偽 - 真/偽 - 真偽データ - 真偽トークン - 真偽エラー - 真偽サービス - 強い真偽 - ユーザーの真偽 - 偽の写真 - 偽の写真 - 偽造と偽造 - 真偽の質問