"真菌の蔓延"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
真菌の蔓延 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
恐らく 50年後は 連鎖球菌のような菌が蔓延し | And, I mean, the world apparently is running out too. |
今日でもエイズの蔓延や | If you find out now I understand. |
キラ が蔓延している | Kira is already thriving. |
蚊帳はマラリアの蔓延抑止には | They don't always get to everyone. |
大家族のままで HIVが蔓延し | And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it? |
暴力やレイプが蔓延する世界で | I have spent a lot of time there in the last three years. |
その病気は蔓延しつつあるようだ | It is said that the disease has been spreading. |
モザンビークで蔓延しています タンザニアの北部でも | We have seen it here in Mozambique. |
とりわけ暴力が蔓延するこの時代 | And it read I'm just going to read a key sentence |
恥は私たちの文化に蔓延しています | I'll show you a guy who's done a lot of work. |
その結果病気が蔓延しているんです | Seventy percent it's unbelievable. |
この年 インド中に天然痘が蔓延しました | 1974, we were down to five countries. |
中毒という言葉は蔓延しています | But you know, sort of our brains have been manipulated we're all addicts. |
アフリカではエイズが蔓延しているからです | And we are able to use this money for many things |
第1に 非常に 蔓延しているからです | Probably there are three reasons. |
そして これがAIDSがアフリカ で急速に蔓延し | We can date it to 700 years ago. |
第1に 非常に蔓延していると言う事 | Well, there are probably three reasons. |
ギャングが蔓延し 所々で警官と小競り合い | The mob ground out a little profit and the police tried to shut them down one block at a time. |
貧困 戦争 疾病 虐殺の蔓延する現実世界は | I have come to expect this level of interaction. |
恨みと反感が 蔓延しています 当局や企業の | And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread. |
だから 本当に病気の蔓延を防ぎたいのであれば | Or maybe it was 31 and a quarter percent. |
そんなに蔓延しているとは 考えられません | ADHD. I'm not saying there's no such thing. |
狂った自己で 引き離しの蔓延を 永続させているのです | Only we're not living with each other our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection. |
蔓延している事が反映されていますよね そこで | So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in. |
皆さんは肥満の蔓延についてお聞きになっていますね | So, tonight, we're going to talk about the environment rather than the genes. |
男達を無視していました 女性への暴行が蔓延する国で | We know how to deal with these fellows, and ignored them. |
コレラの蔓延に火をつけ 人々は貨物船が それらの媒介生物を | That has sparked cholera epidemics in ports along the world and has led to increased concentration on trying to make sure shipping doesn't move these vectors of cholera around the world. |
麻酔器は蔓延している問題に対して 費用対効果が高く | So we're thrilled. |
暴力の蔓延の科学を理解せずして 成果を生むことはできません | We don't benefit from ignorance. |
それは広がるHIVエイズの蔓延でした これは医者から聞いたのではなく | Within three days, we realized the problem was not housing it was the growing pandemic of HlV AlDS. |
砂漠の拡大 飢餓 病気の蔓延 人口増加 土地が支えられる以上に人口が | We see deforestation we see the desert spreading we see massive hunger we see disease and we see population growth in areas where there are more people living on a certain piece of land than the land can possibly support, and they're too poor to buy food from elsewhere. |
当時は かなり汚職が蔓延していた ここで若者が事を成すには | But then when I discovered the situation in my country, at that time there was so much corruption. |
という見積りもあります デング熱は驚くべきスピードで 蔓延しています | Other estimates put that number at roughly double that number of infections. |
アイデアのいくつかを実際に試しています 2年後に 蔓延するHIV エイズ対応のため | That led to a number of prototypes being built and really experimenting with some ideas. |
菌類での実験の写真を 持ってきます | I'll go down to the lab and bring you up some photos of my fungus experiments. |
内戦が頻発する国や HIVが蔓延する国もある そして現在の世界はこの通り | Some in Africa follow, some Africans were stuck in civil wars, others hit by HlV. |
根本的な問題を解決する必要があるのです 私は 社会に蔓延する 使い捨て の | And so we're on one planet, and we have to be able to get to the root of these problems. |
その内 500万人は南アフリカにいます このような環境では 様々な病気が蔓延します | Four hundred and fifty million of them are in Africa, and five million of them are in South Africa. |
だが我々が勝利を 手にした時でさえ 我々の間に悪性の腫瘍が 蔓延している | But even as we grasp at victory, there is a cancer, an evil tumour, growing, spreading in our midst. |
大量殺戮に大量レイプ 極度の暴力の種類が蔓延る この制御を失った壊れゆく地球で | Where we have now come to live in a world where the most extreme forms of violence, the most horrific poverty, genocide, mass rapes, the destruction of the Earth, is completely out of control. |
それは思い違いです しかし その思い違いがひろく蔓延してしまっています | It's as though something separates from the root. |
人類の科学 社会の発展 都市 文明 公衆衛生の発達 そして富は全て 蚊の蔓延を抑制し | And you would think, would you not, that with all our science, with all our advances in society, with better towns, better civilizations, better sanitation, wealth, that we would get better at controlling mosquitos, and hence reduce this disease. |
大変な旅になりました 彼が行くところすべて 死と破壊が蔓延しました | It was an unfortunate trip, in its wake, the urn brought death and destruction. |
豚インフルエンザが流行っていたので 蔓延を防ぐために 手洗いをするように喚起しました | In another set of studies we actually simply reminded people this was at a time when the swine flu was going around we reminded people that in order to prevent the spread of the flu that they ought to wash their hands. |
そのころ心臓血管疾患が蔓延していて 若ければ30才から始まる 急性心筋梗塞患者の | Fifty years ago, when I was a medical student in Boston, we were in the midst of the cardiovascular disease epidemic. |
関連検索 : 細菌の蔓延 - 病原菌の蔓延 - 藻の蔓延 - 汚職の蔓延 - 病気の蔓延 - 暴力の蔓延 - 真菌 - 真菌 - 真菌 - 真菌 - 真菌 - 真菌 - 真菌 - 真菌の菌糸