"着手していること"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
着手して | Get to work. |
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです | I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. |
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです | Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. |
誰かが実験着とゴム手袋を着けてるぞ | Whoever wore a lab coat and rubber gloves. |
この手紙で彼は日曜日に着くといっている | This letter says that he will arrive on Monday. |
この椅子に着手したときは | And that's the way I work now. |
これに着手してからというもの, あなたはとても | And ever since I started working on it, you've been so |
上着を今着ているところだ | He's putting on a coat. |
上手く着陸してるだろう | I guess this thing does land itself. |
落ち着け 上手いこと言って 旅先でシリコンビッチ | No, you didn't change it so you could screw those Silicon Valley sluts every time you go out to see Mark. |
着るの手伝ってくれない | He's smooth, baby. He keeps his cool. |
どこから着手したらいいのか | Because, you know, it's great for us, but bad for humans. |
あなたが外出している間にこの手紙が着きました | This letter arrived while you were out. |
私が辞める頃からこの対策に着手していましたね | This a whole separate stack for Google, right? gt gt Yeah, and it's read only. |
外れた 相手に着弾していない | Off target. My opponent hadn't been hit. |
運転手 何着るんだい | And what would you be wearing? |
まだ着いていない手荷物がある | Some of the luggage hasn't arrived yet. |
手紙では来週の月曜に着くといっている | This letter says that he will arrive on Monday. |
そこは 手付かずの 未知の海底であると思っていました しかしそこに着いたとき | And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor. |
新しい上着を着ている | He's wearing a new coat. |
何を先に着手して 何が後かを示すという | They prioritize. |
ベールを着用しないでいることを強制していました ベールを着けてはいけないと強制することは ベールを着けることを強制するのと同等に暴君的なことです | In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. |
こちらのカバーを装着することで 素晴らしく そして偉大でもある (笑) (拍手) | So this is a project I'm working on, and this is a series of front covers to downgrade our super, hyper (Laughter) (Applause) to downgrade our super, hyper mobile phones into the essence of their function. |
彼女はいつも派手な服を着ている | She always wears flashy clothes. |
まだその上着に手を通していない | I haven't put on the jacket yet. |
f x に行き着こうとしているので | So here, the substitution is pretty clear, right? |
ああ ボナオに着いたら この手紙を出してくれないか | Oh, when you get into Bonao, would you mail that for me? |
この件で着手すべきことはまだまだ残っていますが | And now for the first time, we can say that. |
売り手が到着した | Spotted the seller. |
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている | The teacher is counted the best dresser in our school. |
私がずっと待っていた手紙がやっと着いた | The letter I've been waiting for has arrived at last. |
向こうに着いたら手紙を下さい | Drop me a line when you get there. |
向こうに着いたら手紙を下さい | Send me a letter when you arrive. |
僕も着ることができます その服はブーツや手袋を覆い | I suppose, that helicopter pilots would wear that I could climb into. |
制服を着てしたことないよ | You never ditched? |
我々は新しい事業に着手した | We began on a new project. |
落ち着け 青い友 日暮れには賞金を手にしている | Patience, my blue friend. You'll have your winnings before the suns set. |
この次のお手紙で そちらの町に着いて話してください | Please tell me about your town in your next letter. |
イエスとマリア が服を着ていることに注目してください | Notice how Jesus and Mary are clothed. |
苦労して やっとここへ着いたの | We've been travelling quite a long way. And you can't imagine what we've been through.And we... |
家族に派手なジャージを 着てる者は | Any of them wear loud silk tracksuits? |
話し手は聞き手が知っていることを知っていて さらに 聞き手は話し手が知っていることを知っている といった具合です 何が起こっているのでしょうか | Both parties know exactly what the speaker means, and the speaker knows the listener knows that the speaker knows that the listener knows, etc., etc. |
世界規模で着手せずにいた このチャンスについて 話をしたいと思います | So I want to talk about that as an opportunity that we really have failed to engage with very well in this country and, in fact, worldwide. |
ジュディは新しいビキニを着ることにした | Judy decided to wear her new bikini. |
お前とこうしてると 落ち着くんだ | When you're close to me like this, I feel so good. |
関連検索 : こと着手 - うとしていること - 着手することを約束 - 着手することができ - 補償することに着手 - 着手しています - 着手しています - 着手することに同意するものとし - 得ていること - 一致していること - 一貫していること - 提供していること - 関連していること