"着手する予定"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
着手する予定 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
5月に着工される予定です | And this has been designed by Renzo Piano. |
到着予定は 2分 | ETA, two minutes. |
到着予定は2分後 | ETA to station, two minutes. |
電車は正午到着予定です | The train is due to arrive at noon. |
ハテムはいつ着く予定ですか? | And Hattem? When is Hattem supposed to arrive? |
8時にヒースロー空港に到着する予定です | We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. |
彼は明日着く予定だ | He is due to arrive tomorrow. |
あと10分で到着予定 | 10 minutes, doors open on my signals. |
彼は明後日京都に到着する予定です | He will reach Kyoto the day after tomorrow. |
電車は時間通りに到着する予定だ | The train is to arrive on time. |
電車は時間通りに到着する予定だ | The train will arrive on time. |
飛行機の到着は10時の予定です | The airplane is to arrive at ten o'clock. |
飛行機の到着予定時刻は | What's the flight's scheduled arrival time? |
あんたの到着予定時刻は? | What's your eta? |
電車はあと五分で到着の予定です | The train is due to arrive here in 5 minutes. |
第99回ケンタッキーダービー 出走予定馬 セクレタリアトの到着です | In preparation for the 99th running ofthe Kentucky Derby, please welcome Secretariat! |
彼には歯医者の予定も手術の予定も無い | He doesn't have any surgery scheduled, No dental, nothing. |
父は5時に駅に着く予定だ | My father is arriving at the station at five. |
船は予定通り港に到着した | The ship arrived at the port on schedule. |
荷は予定通りに着くだろう | Your shipment will arrive as planned. |
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です | The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. |
その列車は8時にパリに到着する予定だった | The train was to reach Paris at 8. |
汽車は6時到着の予定だった | The train was due at six. |
飛行機は午後七時着の予定だ | The plane is due at 7 p.m. |
俺の容疑者の到着予定時刻は? | What's the ETA on my prisoner? |
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です | The package will arrive in London on August 17. |
予定到着時刻を教えてください | Could you tell me the ETA? |
電車は時間どおりに着く予定だ | The train is to arrive on time. |
Amazon.com になる予定です 皆これら私の選手になる予定です すべてが彼らのビジネスをするつもりです | Because we figure that whoever gets the biggest market share fastest, is going to become the Amazon.com and everyone else is going to turn into these me too players and they're all going to go out of business. |
今月中に ラディオロジー 誌に 掲載される予定です 拍手 | Our manuscript was then accepted and will be published later this month in the journal Radiology. |
その列車は予定どおりに到着した | The train arrived on schedule. |
家にいる予定です | I'm just going to stay home. |
すでに予定がある | Fuck that noise. I can't do anything tonight I've got some shit set up already. |
開始する予定です (笑) | We haven't launched, but it's going to launch in approximately 32 days and a half. |
予定より少し遅れて成田に到着した | We landed at Narita a little behind schedule. |
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった | We were arriving in Chicago at 9 00 p.m. |
私は予定より ちょっと遅れて到着し | I remember the day of the opening. |
落ち着いて 予定日まで長くはないわ | Relax. We won't take it to term. |
人里離れた場所に 着陸する予定 シャトルが着陸したら 俺達に勝ち目は無い | And make no mistake, if that shuttle touches the ground, we don't stand a chance. |
予定を決めずに ただこう言うのです 着いたら電話するよ | You'll have experienced this in your life whenever you bought your first mobile phone, and you stopped making plans. |
バスは予定の時間より10分遅れで着いた | The bus arrived ten minutes behind time. |
船はかならず予定どおりに着くと思う | I believe the ship will arrive on schedule. |
バスは予定の時間より10分遅れで着いた | The bus arrived ten minutes late. |
ヒルサイドホテルに滞在する予定です | I'm planning to stay at the Hillside Hotel. |
私はテニスをする予定です | I am going to play tennis. |
関連検索 : 到着する予定 - 到着予定 - 到着予定 - 到着予定 - 到着予定 - 装着予定 - 到着予定 - 到着予定 - 到着予定 - 到着予定 - 到着予定 - 到着予定 - 着地予定 - 着手するコミット