"知っていることを嬉しく"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
知っていることを嬉しく - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この違いを知ると きっと嬉しくなるでしょう | And that has some important philosophical underpinnings to it. |
君も知っていて嬉しいよ | I'm happy we both know it. |
私はその知らせを聞いて嬉しくなった | I was glad at the news. |
お前たちは私の知りたいことを 知っているはずだ 言ってもらおう 嬉しいことに | I assure you, whatever I want to know, you'll tell me... gratefully. |
これで少しわかってくれると嬉しいです | You're giving it a 100. |
メアリーは選挙の結果を知ったとき 嬉しく思った | Mary felt happy when she learned the results of the election. |
私がとても嬉しく思っている点で | Okay, so this is my favorite number of reCAPTCHA. |
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています | I'm glad to know that you are on the way to a full recovery. |
君と知り合えてとても嬉しいよ | I'm very happy to have met you. |
手紙を読んだとき 彼女はベティにとって重要だったということを知って嬉しくなりました | Yours, Betty |
実を言うと ちょっと手伝ってくれると嬉しいな | Um, actually, you know, a little help would be great. |
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった | Joe was pleased at the thought of going to New York. |
嬉しいこととは ユネスコによって | The sad event is that my father passed away. |
私はあなたが最近 制作部長になった ということを知り 嬉しく思っています | I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. |
ここにいる誰かが手伝ってくれると 嬉しいんだけど | If anyone here can help us, we'd appreciate it. |
ここにいてくれて嬉しいわ | I'm glad you're here. |
戻ってくれて嬉しいよ | I'm glad you're back. |
彼が来てくれると 嬉しくて | I was glad when he came, sad when he left. |
その知らせをきいて 私は嬉しくて我を忘れた | I was beside myself with joy when I heard the news. |
今 ここに居るのが嬉しくて! | I'm so happy to be here finally |
そう思ってくれて嬉しい | I'm glad you see it that way. |
リオの市長としてこの場にいる事を嬉しく思います | That's the place to be. |
あ ホセ 嬉しい 買ってこ | I'll buy it. |
嬉しいよ 中に入ってくれ | Did you do this? You come in a little hot? |
来てくれて とても嬉しいよ | NK No, he's been dead for 25 years. |
気に入ってくれて嬉しいよ | I'm happy you liked it. |
そう言ってくれて嬉しいよ | I'm happy to hear you say that. |
立ち寄ってくれて嬉しいよ | I'm glad you dropped by. |
今日従姉妹の Modelina がいくつかのシーンを 見せてくれたことをとても嬉しく思っているんだ | I think pregnant women are beautiful and very sexy. |
とっても とっても嬉しいのよ | To show me where you grew up. |
君がトムを気に入ってくれて 僕はとても嬉しい | I'm so happy you like Tom. |
キスは嬉しいと思ってるはずよ | I'm sure Harry's kissing was more than satisfactory. |
最初の公式訪問となったことを嬉しく思います | And while this is not my first visit to the U.K., |
眠くなれるって本当に嬉しいわね | And I'm just glad I have my own head to be sleepy with. |
やっと言えて嬉しいわ | I'm so glad we had that talk. |
すっごく嬉しいです | I'm extremely happy! |
とても嬉しい | And I was loving it |
エドに等しくなるように起こっていることを知っていると | Let's call this point over here E |
冷静になってくれて嬉しいぜ | OK, I'm glad we got all that sorted out. |
嬉しくってしょうがないのよ | He has his first game tomorrow Would you like to go and watch? |
招待を受けてくれて嬉しい | So glad you can accept my invitation. |
誘ってもらって嬉しいけど この次にしておくよ | Thank you for asking me, but maybe next time. |
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる | I am only too glad to help you with your work. |
来てくれて嬉しいわ | I'm on the jury. ( dramatic theme playing ) I'm so glad you came. |
来てくれて嬉しいわ | So, we're so happy to meet you, honey. |
関連検索 : 持っていることを嬉しく - 持っていることを嬉しく - ことを知っている - ことを知っていると - よく知っていること - 嬉しいこと - 言うことを嬉しく - 言うことを嬉しく - 参加することを嬉しく - 参加することを嬉しく - 取得することを嬉しく - 適用することを嬉しく - 受け取ることを嬉しく - 提出することを嬉しく