"砂のお城"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

砂のお城 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている
The children on the beach are building a sand castle.
お城?
Or a castle?
子供たちは浜辺で砂の城を作っている
The children are building sand castles on the beach.
どうぞ お城の鍵だ
Ah,keys to the castle,my lady.
お城に集まるのです
Informing Candy Kingdom citizens
ダンジョンだ 赤いお城のダンジョンだ
Dungeon! A dungeon in a red castle!
ハウルの動く城城
HOWL'S MOVING CASTLE
お姫様 パーティー お姫様 お城 お姫様
This is going to be huge. Parties, princesses, castles.
私の町にはお城がある
There is a castle in my town.
女の人がお城に来たよ
Mama, there's a girl in the castle.
お砂糖は
Sugar? Two lumps.
お砂糖は
Good morning. Sugar?
その牙城はお前の地獄よ
Her kingdom is your hell.
お城のホールに居るあの家族は
And that family on the ground?
お砂糖ある
Could you hand me the sugar?
あれは古いお城です
That is an old castle.
じゃあ いいか お城へ
Enough pillaging!
お砂糖やレモンは
Let's drop the whole thing.
城の空
The castle's empty
城の扉...
The castle door...
古いお城が高い崖の上にある
An old castle stands on top of the cliff.
2人の黒子が じょうろを手に走ってきて 砂の城に水をかけます
And as she was there on the edge of that stage, two stagehands all in black with watering cans ran along the top and started to pour water on the sand castle, and the sand castle started to drip and sink, but before it did, the audience saw the black clad stagehands.
この城はあの城よりも美しい
This castle is more beautiful than that.
ええ お城に住んでお茶会を開く
Yeah, the kind that lived in a castle and came for tea parties.
砂も買っておけ
I also need you to go buy sand. Yes, sir.
城のはバラバラ
The castle's falling apart
私がここ 仙台 宮城の地において
It is gradually becoming like that.
お城に集まるのです 今すぐによ
Let's see... you got your bibby?
昔ここにお城がありました
There was a castle here many years ago.
そのお城の外側は白く塗られていた
The outside of the castle was painted white.
黒い熊手と白い背景を使って ミランダという女の子が 砂の城を作っています
So in the theater, I started the play, it was a black sand rake, white cyc, and there was a little girl, Miranda, on the horizon, building a drip castle, a sand castle.
城の主人だ
The master of this castle.
ペットの城から
Pet Palace.
紫禁城ツアーの? !
For the Forbidden City?
教皇がお待ちです 城戸沙織様
We're at the sanctuary.
お城では 召使がやってくれる
But, when you are livin' in a castle everything is done for you
古いお城が川のほとりに立っている
An old castle stands near the river.
それより 魔法のお城って初めてだし...
I couldn't possibly go to bed now. It's my first time in an enchanted castle.
あなたがお城 これを呼んでいるのか
You call this a castle?
外で 砂遊びでもどお
Get out there and play in the dirt ? I mean, what... I made that up!
アックスマス城だ
Axmouth Castle.
大理石の城だ
Actually, it's polished marble.
ローハンのセオデン王の居城じゃ... 今は心を病んでおる
There dwells Théoden, King of Rohan whose mind is overthrown.
城の守り方ぐらい 知っておるつもりだ
I know how to defend my own keep.
確固とした 1つのイメージになるでしょうか 我々が築いた国家権威は砂の城であり
What, if I were to boil it down, would be the one image that I could hang my hat on for this?

 

関連検索 : おとぎ話の城 - 小さなお城 - - - - スペインの城 - 城のチャペル - 城の堀 - 城のコンプレックス - 家の城 - 水の城 - 城の丘 - 城の庭 - 城のタレット