"研修のコース"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

研修のコース - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

研修
How's the internship?
研修生の
Yeah.
タイル補修研修 上級救急救命講習 ガーデニング研修
Tile repair training, advanced life saving... inservice gardening courses... chair maintenance and so forth.
研修は
How's Christy?
NYで研修
He got an internship in New York.
研修生のビル スウィーニー
Darrell goldstein interned at frobisher's company.
研修生 敬礼
Trainees, salute!
パロアルトの研修生に給料も
I'm interviewing two interns to come to Palo Alto and we're gonna have to pay them something. Sorry, what?
そうだ 研修生の事も
No, it's cool.
研修生 気をつけ
Attention!
セールスマンから研修生へ
Salesman to intern's backwards.
研修はやめたよ
Mark, Jesus, I quit the internship.
シカゴの記念病院で研修医
Advanced study, Guy's Hospital, London.
修復考古学の研究です
I specialize in restoring archaeology.
酒に強いのも 研修生のスキル
Hey, can I ask, what part of the intern's job will they need to be able to do drunk? You're right.
医者は研修やガンの見え方
This is how we excise cancers.
アンディ アンダーソン 研修生 ハウツー物の担当よ
And Andie Anderson, our resident How To girl.
同僚の間でもここでの研修の
I spent three months at the Heart Institute.
なぜなら私の妻は研修医で
Let's do one more just to bore you.
研修で頑張るつもりだ
So I'm gonna stand out in my program.
修正するから正確なコースを教えてくれ
Am keyed up and waiting for your... waiting for you to name the fairway.
補助医療技術研修プログラムも開講予定です こういった新しいプログラムが研修生の
We're also starting ancillary health care technology training programs training people in echocardiography, cardiac ultrasound, those kinds of things.
研修会は午後4時開始の予定
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
以上14名 研修課潜水技術過程 修了を命ずる
This completes salvage and rescue diver training for 14 officers!
潜水研修総員... 13名 整列よし
All 13 trainees present and accounted for, Sir!
新人研修でも 受けてくるか
Everything they know. You'd know this if you had any training whatsoever.
ジョンズ ホプキンス病院の 外科研修医だった私は
I'll never forget that day back in the spring of 2006.
そう CBIの研修で君もやったはずだ
Yeah, I'm sure you did one on your CBl retreat.
僕はディーン ウイトラの実務研修で 競争している
I'm in a competitive internship at Dean Witter.
キーガンさんのところの 研修を申請しまして
I'm applying for a summer internship at Brewster Keegan.
ただずっと研修で忙しかったし
What are you talking about?
移植の研修を受けました 一人はトーマス スターツル氏
So I was privileged to train in transplantation under two great surgical pioneers
このため研修はとても重要になります
For this to work, this progress must be sustainable.
モーモーについての 修士研究論文を書きたい?
Mooing? You want to do research and write your master's on mooing?
はい あの 上海のホテルから 研修に来ています
Yes. I'm a trainee from Shanghai.
教育 研修 あと病気にもかかります
When I go back home and I do all kinds of things,
僕は叔父のラボで研修 将来のためにもなるし
I think I'm going to intern at my Uncle's lab. It's good experience for PreMed.
リーダーが研修を終え 店の管理を任される直前
And based on this, we created a ritual for leaders.
研修も私の関与も一切不要な 新しいソフトウェアを
Instead of training people how to put forms onto mobile devices,
コースのボーダー
Border around course
我々は ここに残る 研修を続けるんだ
We're staying here.
こういう会社の研修ってのは そのためのものだ
That's what these corporate retreats are about.
授業以外に研修が求められます 専門性の向上や共同研究などに
Last but not least, Koreans want their teachers not only to teach but also to develop.
私は 手のかかる研修医にはなりたくはなく
Maybe I did it for a good reason.
研修の機会を設けています 官僚的なシステムでは
And they provide intelligent pathways for teachers to grow in their careers.

 

関連検索 : 研修コース - コースの研修 - 研修生コース - マネジメント研修コース - 語学研修コース - 短期研修コース - コース修了 - 修士コース - 研修 - 研修 - 研究のコース - コースの研究 - 研究コース - 研究コース