"確保すべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
確保すべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
確保する事 | ... alive. |
数年間無補給で水を確保できます | We have enough water for several years before replenishing. |
我々は自然を保存するべきです | We are to preserve nature. |
十分に確保できます 国民保険を利用する患者の1 が | What would that do to the resources available to the education system? |
ええ 保安官 確かです | Over. |
10時間は確保できる | Well, looks like we have our ten hours. |
すべて保存... | Save All... |
すべて保存 | Save All |
安全性と信頼性を確保できるからです (笑) | We're doing this as a favor to you because we want you to be secure and reliable. |
ランディは私が確保する | I'll take Landy on my own. |
今すぐ身柄を確保する | Got bpd picking him up from there right now. |
そして 僕は確認すべき | ...and I need to be certain that I'll be... |
保護するべき史上最高の オープンネットワーク | Former Governor Mitt Romney |
すべて保存QDialogButtonBox | Save All |
シークレットサービスを優先的に調べて 大統領の安全を確保する | I'm prioritizing secret service, so the president is secured as soon as possible. |
保存すべき変更はありません | No changes need to be saved |
保持すべきものは保持し 正すべきものは正し 禁ずべきと分かったものは 切り捨てていきましょう | Let us preserve what must be preserved perfect what can be perfected and prune practices that ought to be prohibited. |
確かに悪党だけど 尊敬すべき人物です | but we must still give him our respect |
このハードドライブが1テラバイトのデータを 保有することが確認できます | This is what a hard drive looks like. |
主な狙いは 種を確保することです | So, we started a place called Pun Pun in Chiang Mai. |
種を確保するのはとても重要です | Because you have no food. |
ご配慮 感謝いたします 最初にやるべきことは 気密を確保して... | Thank you for your concern. First on the list, seal you up... figure out what controls what. |
この保険料は確実に定期保険より高いです | You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty. |
種の確保を重視します | So, it's very important to save seed. |
国が身柄を確保します | You're in federal custody. |
持ち主を探すべきだ 確かに | Well this is very valuable. |
とても厳格 棄却すべきか保持すべきか良く分からない と | We have to make a decision to either reject or retain. |
パソコンに保存して 新たに500MBのメールを保存できるよう 空き容量を確保する必要があります Gmailではこの50倍の保存容量を使用できるので | Then on average, about once a year, you were probably forced to compress that block of email, archive it, and save it on your computer to make space for your next 500MB of mail. |
保釈して 自分で調べます | Get me bail. I'll do the rest myself. |
確保したわ 行きましょ | Okay, we've got her. Let's go. |
海上交通路を確保したいのです | Of course they are, they are a mercantilist nation. |
無線の確保と情報解析担当です | They feed me info. |
VIPの安全を 確保するのが優先なんです | Come here. Because I have to secure the VIPs first. |
全力で確保した | And for the rest of that day, safety first. |
これでは何をどこに入力すべきか不明確ですが | I made the font a little bigger in the browser, so we could read it better. |
私はあなたに仕事を確保できる | I can ensure a job for you. |
その中で自分の食べる肉を 自分で確保したい | I wanted to ponder my way of living in Japan. |
音声確保 映像ももうすぐ来ます | We've got audio. Visual coming up right now. |
すべての記事を保持する | Keep All Articles |
確認しておきます ここで学んだすべてのルールを | And a proof is just an explanation of why the rule works, just to make sure that I was doing it right. |
確保するための犯罪的行動でした | to exert its power and influence. |
本を確保 | Secure the book! Book is secure. |
仙崎 確保 | We've got him! |
ブリッジを確保 | Secure the Bridge. |
人員確保 | Manpower. |
関連検索 : 確保すべき - 確立すべきです - 確認すべきです - 保証すべきです - 保持するべきです - べきです - べきです - 保持するべきで - すでにべきです - 明確にすべき - カバーすべきです - 表すべきです - するべきです - するべきです