"確保するために必要"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
確保するために必要 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
地方の道路整備のための財源確保が必要です | It is necessary to secure financing for local road maintenance. |
確保する必要があります ターゲットプロモーションもします | The key tenet of virality is can you get other people to do your marketing for free. |
訓練も必要です 実験中に宇宙飛行士の 安全を確保するためです | And then also then training the crew and meeting all of the safety requirements so that the astronauts are safe when they conduct the experiment it's quite a long and complex process, but it's also exciting. |
確かめることが必要です | So you wish to make sure that any recognition item is invariant to a rotation. |
確認するための作業が必要です | Were they left out by accident or is this correct? |
時系列を知るために 正確にする必要が | To build a time line, we need to know exactly. |
ただ 一箇所に保存するためには エネルギーが必要で | And the number of electrons on your device won't actually increase or decrease. |
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある | Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. |
そのためには Vの保安担当と協力する必要が | Which is why we'll be coordinating with V security. |
確認する必要があった | I had to be sure. |
もし母体がVなら 必要量を確保出来る | Plenty for a child to live off of if the mothertobe were a Visitor. |
保険は必要だぞ 必要だ 必要だ | Am I right or am I right or am I right? |
確かめる必要はない 解ってる | I don't need to see it. I know what's there. |
公正を正確にするため データの再検証が必要である | Reexamination of the data is required to make the formula accurate. |
管理と保護もまた必要なのです そのためには | We need to better understand, but we also need to start to manage and protect. |
確認する必要があったんだ | There are things I needed to see, |
確認が必要です | Confirmation Required |
確認が必要です | Left |
ハーリーの安全を確保するためだ | I had to make sure Hurley was safe. |
困難な形態と正確になされる必要があります任意の部分を保持しているときは必要 | They align the work piece exactly to the spindle center every time, and locate the back face precisely |
バランスを保つため趣味が必要だと思われる状態です | I likely already look forward to the weekend on Thursdays. |
確認する必要があります | We take in day from the user. |
確認する必要があります | Sir, we need to confirm this. |
私は確かめる必要がね 貴方だと | I know it wasn't the most straightforward mode of communication, but I had to be sure it was you. |
どう保存し展示するかを 考える必要があるためです どう保存し展示するかを 考える必要があるためです 私たちは現在 デジタルの世界だけや | It's truly a way to think of how to preserve and show artifacts that will more and more become part of our lives in the future. |
正確にはプルトニウムが必要です | Technically, I need the plutonium inside. |
正確にはプルトニウムが必要です | Technically, I need the plutonium inside. |
十分な食糧確保が必要なのです マルサスの悪夢を懸念する人は | One of the most fundamental acts of civilization is to ensure people can get enough food. |
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う | I think it's necessary to sleep well to keep in good health. |
種を確保するのはとても重要です | Because you have no food. |
これを保存する必要があります | So let's say I'm downloading google.com. |
戻って保存する必要があります | I should be back later. |
必要な保険の保障期間や | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
アンデットと戦う 頭数を確保するためだ | You see, we need as many people on the streets as possible to fight those things. |
敵の領域で確かめる必要がある 大型機で試す | We gotta be sure the signal works in their territory on the bigger machines. |
議員にはまだ保護が必要です | She will still need protecting. |
今すぐ始める必要があります 私たちに必要なのは | We have to do this globally, and we have to do it right now. |
まず 安全に暮らせる保証が必要です | I say there are two things. |
確保するための犯罪的行動でした | to exert its power and influence. |
あなたの安全を 確保するためだよ | These men are here to guarantee your safety, Colonel, not to threaten it. |
レシピを表示する前に保存する必要があります 今保存しますか | You need to save the recipe before displaying it. Would you like to save it now? |
ちょっと確認する必要がある | I just need to check it out first. |
なので ヨウ素の充足レベルを 確保するために | Studies have shown that 80 of Americans have a relatively low iodine. |
物理的な正確性は必要ではないため | The other major area that uses simulation, is for generating what I call plausible animations. |
それが誘拐の理由だ 確かめる必要があった | It's why we had you taken. We needed confirmation. |
関連検索 : 確保するために必要な - 確保するために必要な - 確立するために必要 - 確保するために重要 - 確保するために - 確保するために - 確認するために必要な - 確認するために必要です - 確保するため - 明確にするための必要性 - 確保するためにコミット - 確保するためにコミット - 確保するためにクリック - 明確にする必要