Translation of "needed to ensure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And ensure me? | 私の面倒をみてくれますか |
And to ensure it has a remainder, | 問題を今作ってみます |
To ensure that you're not a Visitor. | 皆がビジターで無い事を 確かめたんです |
Careful preparations ensure success. | 用意にぬかりがなければ成功は確実だ |
I will ensure it | 私はお傍におります |
Your father pays me to ensure your safety. | あなたの父親はあなたの安全に 支払っているのです |
He needed to rest. | 彼は休む必要があった |
he needed to fly. | 飛ばなければならなくなったんだ |
JustJust needed to stop. | あれでやめないと... |
I needed to hide. | 隠れなきゃいけなかったの |
Thankfully, your government agreed to help ensure their safety. | 貴方の政府は私達の安全確保に 力を貸して下さると |
I can ensure your safe return. | 私はあなたを帰す事が出来てよ |
We're only doing what we have to do to ensure survival. | 全員が助けることが 我々の使命だ |
We needed to learn French. | 僕らはフランス語を勉強する必要があった |
I needed to dream big. | 何か痛みを忘れさせてくれるもの 前向きになれる目標が必要だったのです |
You needed to know that. | 空飛ぶ自動車が離陸することはなく 戦後の夢に終わりました |
I needed to make sure | 検査結果を見ると |
Probably needed to be alone. | おそらく一人になるためだ |
I needed to lose weight. | 体重を落としたくて |
They needed to be unsettled. | 落ちついてしまったらダメ |
I needed to see you. | 君に会う必要があって来た |
I needed to see you. | 君に会いに行かなければと |
We were able to ensure brighter futures for these people. | もちろん同様に熊も救済の対象でした |
To ensure that this mindless killing and slaughter is ended | 私と友人達がウガンダから戻って来たとき |
I had a connection to him, because we needed to get to the press, we needed this attraction, we needed the media to be involved. | この計画にはメディアの参加が不可欠で メディアを呼ぶには売りが必要でした そうして盛り上げることができれば |
I can ensure a job for you. | 私はあなたに仕事を確保できる |
Do you think these would ensure that? | 答えは 私はノーだと思います |
But things have developed that'll ensure security. | その危険を回避する 方法が見つかってね |
That'll ensure the maximum number of casualties. | 最も効果的だ |
Cool. Find the daughter. Ensure her safety. | 解った 娘を見つけて 安全の確保ね |
Space needed | 必要な容量 |
Workers needed! | 食べ終わった |
I needed something to hold on to. | 言ってみれば 理想像というか |
So I needed to go to Bangkok. | バンコクに行ったとき そんなに楽しくありませんでした |
You needed to get close to me. | 親しくなる必要があったんだ. |
Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings. | Name |
How to ensure our digital identities reflect our real world identities? | その問題とはネット上と現実の アイデンティティを一致させることです |
I will do everything in my power to ensure Barry's future. | 全力で彼の未来を 確かなものにします |
Now, to ensure the item's safe recovery, we need your help. | スキラーの獲得を 手助けしてくれない |
He says it's to ensure that he becomes the best windsurfer. | 最高のサーファーに見せるためさ |
I needed time to convince her. | 私は彼女を納得させるのに時間がかかった |
But I know I needed to. | 変わらなければならないのはわかっていました それが今日この場に |
They needed the light to see. | 私が若い芸術家として |
He needed them to feel protected. | しかし実際は私への メッセージだったのです |
We needed to change our schedule. | 子供の誕生が 私たちの人生に |
Related searches : To Ensure - Needed To Accomplish - Needed To Achieve - Needed To Use - Needed To Find - Needed To Approve - Needed To Show - Needed To See - Needed To Make - Needed To Rest - Needed To Operate - Needed To Improve - Needed To Promote - Needed To Have