"社債を発行しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
社債を発行しました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
たぶん X社は債券を発行して それらを借りたでしょう | Now let's say that Company x has also borrowed some money. |
最近 ギャランティー トラスト銀行が初のユーロ債を発行しました | Bellwether signs again. |
会社は他の20億ドルを発行しました | So in the example, we used to have 500 million shares. |
あなたは 債務を発行出来る | You can sell shares. |
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました | Boeing developed a flying boat for the Maritime Self Defense Force. |
戦費の捻出に国債が発行された | Bonds were issued to finance a war. |
本質的に80ドルの債務を表す 百万の債券を発行したでしょう それについて 多くはやりませんが | They might have issued maybe they issued a million bonds where each of those essentially represent a debt of 80. |
シェルコア社は同社の製品をリコールし 返金すると発表しました | Did I do good? Shellcore has issued a full product recall and full refund. please call.... |
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました | Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. |
預けます さあ ここで 私に負債が発生しました | So they all deposit their 1,000 gold pieces into my bank. |
政府はその負債を支払うと発表した | The government announced that they would pay their debts. |
債券発行を経由して借りたかもしれません 多分彼らはそれらの各々が | This could have been a straight debt from a bank, or this could have been via a bond issue. |
出版社が発行していた百科事典 たとえばブリタニカ百科事典や他の出版社が発行していた百科事典もあります | Wikipedia basically eliminated the traditional encyclopedia, the encyclopedia that different companies published, |
これは私の負債で これは金貨5枚分を表す これを b銀行券 発行済としましょう | that rectangle is much larger than it should be relative to 1,000, but I think you get the point then I'll do I'll have a liability here that says five gold pieces bank note outstanding. |
戦争の資金を調達するために公債が発行された | Bonds were issued to finance a war. |
1,000ドルの債権を1,000人の人々が 債権を貸しているとしましょう すべての各々が会社に1,000ドルを貸しています | So for example, if you by a well I'll just say a face value bond of, let's say it's a thousand dollars, and there's a thousand people who do that. |
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう | Bonds, you become part lender to the company. |
必要があると思いました そこで 債券を発行すればいい と思いついたのです | Instead of all of that we thought there is something new needs to be invented. |
会社は負債はありませんし 借金もありません | This company now is completely delevered. |
会社は すでにその収益を発表したとします | So let's say we're looking at this on January 1, 2009. |
それが AAAの社債です | So you know these these are loans to really solvent or very creditworthy companies. |
貸し出し証を発行します | And then the other 200 |
社長はリベートを支払った件で告発されました | The company president was indicted for paying kickbacks. |
お金の供給を高めたい際は 新しい紙幣を印刷し それを相殺する負債を発行し これらを使用し | And we talked about that if the Fed or the reserve bank wanted to increase the money supply, it could essentially just print new notes and it would have offsetting notes, outstanding liabilities, and then it could use those to perform open market transactions and it essentially allows it to grow the monetary base with the economy or with the needs of different projects out there so that those projects happen. |
先月 僕の叔父の会社が新製品を発売しました | My uncle's company launched a new product last month. |
そして 10億ドルの社債 それは資産です | And that IOU, you could call that a Sal bond. |
税金と国際です また 債券市場に介入することができます 政府はお金を借りるとき 本質的に割引短期国債を発行します | So this is essentially you have the government, you have the government, it has two sources of revenue that it can spend it has money from taxes, it has tax revenue, and then it can go out and borrow money, and so it also has access to debt markets. |
セキュリティ警告を発行します | Issue a security alert! |
先月 試行版を発表しましたから | So this is what he built. |
私達は それを40万 発行しました | Let's say these cost 1000. |
適応型の歩行プランナーを開発しました | Multi Appendage Robotic System. So, it's a hexapod robot. |
1枚の銀行券を発行します | So, for example, for each one gold piece |
ベン靴社の唯一の負債は | This is the equity... |
誰も債務不履行にならなかったとしましょう | And just for the sake of it, |
理解した事を期待します あなたは 短期国債 中期国債 長期国債がどういう物か | But hopefully at this point you have a sense of what the yield curve is. |
会社の債権でも それをする事が出来ます | You could do it with corporate debt. |
彼らの地図は 1937年に発行されました 何十年か後にランドマクナリー社が | Ernest G. Alpers and Otto Lindberg, and they released this map in 1937. |
1999年 ゲーム開発会社レアは ダイナソー プラネット という N64 向けのゲームを開発していました | Let's start with the story of a game that no one ever got to play |
その会社はニューモデルの発表会を明日行う | The company will hold a presentation of the new model tomorrow. |
中央銀行は 通常の株式会社のように 資産と負債を持っています | So just to understand what he's talking about, the central bank, it has liabilities and assets, |
誰が発行した? | Issued by whom? |
いくつかの株式を買うか債権を買うか または株式を扱うか 債権を扱うか 同じ言い回しで使用されるためです 債権 あなたは会社の一部の貸し手になります | And just to contrast this with bonds, because they are often used in the same phrasing, oh I'm going to go buy some stocks or bonds, or I deal with stocks and bonds. |
突拍子もない飛行機を発明しました | AA When they got bored with their father's project, they invented an extraordinary little plane of their own. |
銀行は預り証を発行しました ここに100と入れ | So this liability would be bank notes outstanding, for 100 gold pieces. |
負債は ローンCを持っていました | For a total of 5 billion. |
関連検索 : 社債を発行して、 - 社債発行 - 社債発行 - 社債発行 - 発行社債 - 社債の発行します - 社債が発行されました - 社債が発行されました - 発行した債券 - 発行した債券 - 発行した債券 - 社債の発行 - 社債の発行 - 社債発行費