"神聖な使命"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
神聖な使命 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
聖書には 神は天使に命じてあなたを守る | If you are God's Son, throw Yourself down from here, for the Scripture says |
我々の生命は神聖なものだ | But our lives are are sacred. |
神の使命なんだ | No way. We're on a mission from God. |
神聖な土 | Hallowed ground? |
神聖な所 | Well, she needs a sacred space. |
これは神の使命なんだ | We're on a mission from God. |
それが神の使命だ | That's God's purpose for us. |
これは神の使命なんです | You see, we're on a mission from God. |
神の聖なる母 | Holy mother of God. |
神聖な降職だ | Degradation... most holy. |
神聖な奴らだ | Holy rollers. |
人の命が神聖である理由は分かるか? | Do you know why human life is sacred? |
神聖なるものを感じる 神聖なるものを感じる | But there is, indeed, something... ... spiritual in this place. |
神聖な炎を汚す | The forest is beset by Rakshasa demons. |
この神聖な夜に | On this... most hallowed night, we are as one. |
神聖な行為だよ | I appreciate it more. |
神聖な祭がある | Tha sacred and ancient festival. |
本当の神聖な血 | This is the real deal here. |
神聖なナバホのハーブだ | It's... sacred Navajo herbs and... |
没収された 神々 像 神聖な器 | And more important, he will let them all recover the gods, the statues, the temple vessels that had been confiscated. |
神聖な寺院に行き | And I did that I put on my ritualistic dress |
神聖な川 ウルバンバ 別名ヴィルカノタ | But what is enveloping Machu Picchu from below? |
僕の存在は 神聖な | My stay on earth was seen |
アイベトラヤラムナム 最も神聖な場所 | Aybetraya Ramunam It's their most sacred place. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | On (this night) the angels and grace descend by the dispensation of their Lord, for settling all affairs. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | In it descend the angels and Jibreel, by the command of their Lord for all works. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | in it the angels and the Spirit descend, by the leave of their Lord, upon every command. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | The angels and the spirit descend therein by the command of their Lord with His decrees for every affair. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | Therein descend the angels and the Ruh Jibrael (Gabriel) by Allah's Permission with all Decrees, |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | In it descend the angels and the Spirit, by the leave of their Lord, with every command. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | The angels along with the Spirit descend in it by the permission of their Lord with all kinds of decrees. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | In it the angels and the Spirit descend, by the leave of their Lord, with every command. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | in it the angels and the Spirit (Gabriel) descend by the permission of their Lord upon every command. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter. |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | On this Night, the angels and the spirit descend by the permission of their Lord with His decree (to determine everyone's destiny). |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | The angels and Jibreel descend in it by the permission of their Lord for every affair, |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | on that night, the angels and the Spirit come down by the permission of their Lord with His decrees for all matters |
その夜 天使たちと聖霊は 主の許しのもとに 凡ての神命を(斉?)して下る | Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand |
神よ 僕の使命を教えてくれ | So many people die that I don't even cry no more. |
神の使命を果たしてるんだ | We're on a mission from God. |
合唱隊の神聖な歌声 | phone rings celestial choir |
ゾーンは神聖な場所です | This is not the place for leisurely strolls. |
神聖な恐怖に覆われ | Cover us with holy fear. |
何かが神聖であるとするならば 人体こそ神聖である | If anything is sacred the human body is sacred. |
関連検索 : 神聖な命 - 生命の神聖 - 神聖な - 神聖な - 神聖な - 神聖な - 神聖な - 神聖な - 神の使命 - 神聖な神社 - 神聖な精神 - 神聖な神学 - 神聖 - 神聖