"私がお世話になっています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私がお世話になっています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お世話になっております | It has always been a pleasure to work with you. |
いつもお世話になっております | You're always a great help. |
私は非常にお世話になっている | I am glad to hear your Majesty say so. |
娘がお世話になります | It's so nice of you to hire jennifer. |
あっ 軽部です いつもお世話になっております | Yes, this is Karube, Thank you for calling |
彼はおじさんの世話になっています | He is taken care of by his uncle. |
いつもお世話になってた | You've done so much for me. |
姉がロンドンで お世話になったお宅です | My sister Jane stayed at their house in Cheapside when she was in London. |
私がデンマークでお世話になったアン マリーという女性に | He really does like women. (Laughter) |
私がちゃんと お世話しますから | Don't worry and do whatever you need. |
何てことないですよ いつも叔父がお世話になってますから | It's nothing, compared to your help with Uncle. |
世界を変えます 私がお話ししたいのは | Scientists and engineers change the world. |
沢山の人のお世話になっています このように | Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing both financially and in technical help. |
アクシーニヤのことでは 色々お世話になってます | Thanks for not forgetting my Aksinya, for not sparing her a piece of bread. |
小さい頃に世話になった おじさんがいて | Yeah, Oh, many is the happy memory of Uncle Murray bouncing me on his knee. |
誰か他にいますか システムのお世話になった人 | Has anyone ever used it? |
アイゴー お世話ってどんな | He would always tell me that he was indebted to you and that he had to pay you back some day. |
余計なお世話だって | It's none of your business. |
叔父がお世話になりまして ありがとうございます | Thanks for everything you've done for Uncle. |
お世話になっていました 下宿先には シングルマザーと | And as part of the work, the village would give you lodgings. |
お世話になりました | I really appreciate your kindness. |
お世話になりました | Thanks for your help. |
お世話になりました | Thanks for your trouble. |
ジェーンが世話をする おい | Jane's gonna look after you. |
こいつらにゃ世話になってるが お前にはなってねえ | I gotta live with their shit, but not yours. |
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした | Thank you very much for everything. |
お世話になりました いずれ... | Thanks very much. You were all great. See you all later. |
ども 愚弟がお世話になってるようで | Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother. |
私の犬の世話をお願いしたいのですが | I'd like you to look after my dog. |
私が世話を を見ていました | I basically took care of him ever since I can remember. |
いろいろお世話になりました | Thank you very much for everything. |
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています | I know that he will be introduced to a lady by his uncle today. |
またお世話になるにはね | All right, you see here, it says this stuff about another chance. |
大変にお世話になった無罪の人がいる | Much blame has been placed on another innocent person |
お世話に... | I mean,martin's got a much bigger shop over there,tom. |
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います | I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. |
お世話になるわ | Sorry to drag you into this, McCabe. |
あなたの留守中は 私がお子さんの世話をします | I'll look after your child while you are away. |
マーシャがお世話をする | Masha will take care of you. |
お世話になってる占い師の方によると | My astrologist says, Mr. Right is coming soon. |
お世話しないと | I'm gonna have to take care of that. |
おばあちゃん Markl世話 私はお店でチェックします | Look after Grandma, Markl I'll check on the shop |
余計なお世話です | That's my business. |
大変お世話になりました | Thank you very much for all you have done. |
大変お世話になりました | You have been really good to me. |
関連検索 : にお世話になっています - 私たちはお世話になっています - お世話になったまま - お世話になった(p) - 私が世話をします - お世話に感じます - 電話がオフになっています - あなたにお世話 - とお世話 - 私がいっています - とてもお世話 - 世間話を持っています - 私が行っております - 午前お世話に