"あなたにお世話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたにお世話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あんたにゃお世話になるぜ ステイ | You put the Ho in show business, Stuey. |
お世話になりました | I really appreciate your kindness. |
お世話になりました | Thanks for your help. |
お世話になりました | Thanks for your trouble. |
お世話に... | I mean,martin's got a much bigger shop over there,tom. |
お世話になるわ | Sorry to drag you into this, McCabe. |
またお世話になるにはね | All right, you see here, it says this stuff about another chance. |
明信 あ どうも お世話になりました | I'm indebted to you all. |
大変お世話になりました | Thank you very much for all you have done. |
大変お世話になりました | You have been really good to me. |
大変お世話になりました | You've been really good to me. |
いつもお世話になってた | You've done so much for me. |
じゃ お世話になりました | Well, then, we thank you for your hospitality. |
デビーにあなたの世話を 頼んでおくから | And I'm gonna find Debbie, and she's gonna help take care of you. |
お世話になっております | It has always been a pleasure to work with you. |
大きなお世話話だよ | You bet I won't. |
お世話になりました おせわに なりました | Thank you for everything |
お世話になりました いずれ... | Thanks very much. You were all great. See you all later. |
姉がロンドンで お世話になったお宅です | My sister Jane stayed at their house in Cheapside when she was in London. |
余計なお世話だ | It's none of your business. |
大きなお世話だ | Mind your own business! |
余計なお世話だ | It is none of your business. |
余計なお世話だ | None of your business. |
余計なお世話だ | It's none of your business! |
余計なお世話だ! | I gotta look after my own problems. |
大きなお世話よ | None of your business. |
余計な お世話だ | You don't know what you're saying. |
余計なお世話よ | She had better had stayed home! |
大きなお世話だ | Don't do me any favors! |
大きなお世話だ | Mind your own business. |
余計なお世話だ | Did I ask your opinion? |
余計なお世話だ | You don't need to tell me who Sookie is. |
余計なお世話よ | You ain't gonna do nothing for me. |
余計なお世話よ | Hey,you know,this is none of your business. |
余計なお世話だ | I don't need this. |
余計なお世話だ | I don't need protection |
お世話しないと | I'm gonna have to take care of that. |
お世話様 | Thanks. |
お世話様 | Thanks very much. |
お世話様 | Very helpful. |
妻には... 余計なお世話だ | To my wife... that is not your business. |
娘がお世話になります | It's so nice of you to hire jennifer. |
おばあちゃん Markl世話 | Look after Grandma, Markl |
ステイ先でお世話に | Dad, this is Mr Kenwright, head of the host family for this week. |
いろいろお世話になりました | Thank you very much for everything. |
関連検索 : お世話になった(p) - あなたの世話 - あなたの世話 - お世話になったまま - とお世話 - 午前お世話に - お金の世話 - あなた自身を世話 - あなたに話し - あなたに話す - 世話 - 世話 - 世話のために - 世話-のために