"私が見逃しています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私が見逃しています - 翻訳 : 私が見逃しています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

今朝私は何か見逃していましたか
Did I miss something this morning?
私はその映画を見逃してしまった
I missed seeing the film.
私 逃がすしか?
Where? Charley, I had to let him go,
私が追っている逃亡者に一致します
Which matches a fugitive of mine.
お願い 私を逃がして
Easy, baby.
今回は見逃してあげますよ
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ
This time I'll let it slide.
パトカー見て 逃げだしました
What's the idea? I haven't done...
後は見逃してしまった
We lost the others.
彼は私を見るとすぐに逃げていった
As soon as he saw me, he ran away.
その犬は私を見て逃げ出した
The dog ran away at the sight of me.
よし 見逃すな
I have a visual. Yeah.
私が逃げようとしても 彼は必ず私を見つける
No matter how far I run, he's always there. He finds me.
注意深く見ないと ジェーンのお母さんを見逃してしまいます
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
見逃がすなんて無理です
I couldn't miss it. It was 2,200 acres in size
私のヘマを見逃したくないだろ
You don't want to miss me screwing this thing up.
私は彼が逃げるのを見た
I saw him running away.
見逃してやる
I'm doing you a favor.
見逃してくれ
Let me live!
実存するパターンを見逃します また
If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors.
何か見逃してないか
Am I missing something?
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ
I am sorry to have missed the TV program last night.
だが約束してくれ チャンスを見逃すな
Promise me one thing. When it comes, you'll be open to it.
それが私たちのマークをお見逃しなく
It's why we don't miss marks.
私を見るとすぐに 彼は逃げ出した
No sooner had he seen me than he began to run away.
疑い深いと 斬新なアイデアを見逃します
You miss the real patterns. You don't want to be too skeptical.
見逃しはしない
This doesn't buy you one bit of space.
見逃すな
channeled him here.
見逃すな.
Keep looking.
見逃すな
Keep an eye on him.
見逃すな
Stay with him.
彼は私を見るとすぐ逃げた
Hardly had he seen me when he ran away.
おまえを見逃す手は無い
But I've never been able to refuse a second round.
I let him go 私が 彼を 逃がしてしまった
I let him go.
見逃してくれよ
Just let me... just let me go, okay?
奴が戦士なら見逃しはしない 捕まえて 連れ戻すんだ
Trank him and bring him back.
見逃してやってよ
Leave her alone! Shut up
彼は私を見るとすぐに 青ざめて逃げ出した
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
娘だけは見逃してほしい
No! Please spare my daughter. Please!
出てくれば 見逃してもいい
You come out now, I'll make it easy on you.
見逃した
What did I miss?
見逃したくない
Don't want to miss it.
私は本当に逃したあなたのすべて しかも雨のように見えます...
I really missed you all Besides, it looks like rain...
私をここから逃がして
I am with the man I got away from!
こんなすばらしい映画を見逃してはいけません
You must not miss seeing this wonderful film.

 

関連検索 : 私が見逃していました - 私が見逃していました - 見逃しています - 見逃しています - 見逃しています - 見逃していました - 見逃していました - 私が見ています - あなたが見逃しています - 私は見逃してやります - 逃しています - 私が発見しています - 見逃し