"私が言われた"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私が言われた - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私が言うわ | I'll get him, honey. |
私が言われていた王が採用ならば | I had been warned against you months ago. |
言ったが私にかまわないでくれ! | Why? |
私が異動されたとき はっきり言われた | Earle told me exactly what it was when he sent me down here. |
私が言ったこと 奥さんに言わないでくれたら | If you promise not to tell your wife what I said about her, |
私があなたなら それを誰にも言わないわ | If I were you, |
私はそれを恍惚と言われた | I was told it was ecstasy. |
私に言わせれば | Let me explain to you. |
あなたが言った日に 私も言うわね | Okay, so the day you tell shelby it was you, I'II tell Austin it was me. |
あなたには私の愛がわかる 私の沈黙の下に隠れた言葉がわかる | You know my love buried in silence |
全員が言われた通りにした時 私は驚いた | I was astonished when they all did as they were told, |
私達が言わなかったのは | Wait at home. The study will begin Sunday. |
私が言わなきゃよかった | I never should have said anything. |
私に言った方がいいわよ | You better just tell me. |
わた... 私は... 私がいつ メーターを戻せと言った | Did I tell you to do that with the meter? |
私が絶対に言わない言葉 | There are words I will never say |
私が言わないから | But then I never complain. |
私はこれを渡せと 言われただけ | I wouldn't know. I'm just a messenger. |
しかし 水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が 私に言われました | Except that the one who sent me to baptize with water told me... |
それは私が言った | That's what I said. |
私は言われた通りにしただけだ | I don t know where the body is. |
結婚してくれと言われたとき 私は言葉に窮した | Asked to marry him, I was at a loss for words. |
私は暫く待つように言われた | I was told to wait for a while. |
私に言わせれば 冷たい のです | And we have a cool atmosphere. |
私は失読症だと言われました | I was bottom of the class. I haven't got any qualifications. |
私たちって言わないでくれる | Would we have any reason to know anything about that? |
私の監視下にと言われたはず | You said they'd be left under my supervision. |
私がそれを口に入れたらこう言われるでしょう | Cell phone. Oh! That's a cell phone. |
私に何て言わせたいわけ 一言イエスと... | I don't know what you want me to say. |
言ったもんだから 私はそれでも構わんが | Well, they claimed I might have to go to jail for a whole year. |
そう言われた私が 知りたくなったのは 伝えたいイメージが | The point of that for me was to say in that space, in that moment that I really, more than anything, wanted to understand how images could work, how images did work, and how artists provided a space bigger than one that we could imagine in our day to day lives to work through these images. |
私がわざとやった と言いたいの | You think I did it deliberately? |
私が幼かった頃にパパは言ったわ | When I was a little girl you told me |
すごくよかったわよ と言い 私は でも受け入れがたいわ | It was a little different than what you usually do. |
私が無理やり 言わせてやった | I had to put on the words in the mouth. |
私の言うことがわかったかな | Do I make myself clear? |
私の母がいつも言っていたわ | My mother always says |
彼は私に言われたとおりにやった | He did as I told him. |
彼は私に言われたとおりにやった | He did what I told him to do. |
私たちが守れたわ | We could have protected her and you know it. |
私は彼が言った事が気に食わない | I don't like what he said. |
私もよく言われる ねえ | So does my wife, but... |
私に言わせれば 暴挙だ | That's running wild in my estimation. |
彼は私に別れを言わずに去った | He left without saying good bye to me. |
彼の発言で私の希望は失われた | My hope has been extinguished by his remark. |
関連検索 : 私は言われて - 言われ - 私は言われました - 私は言われました - 私は言われました - 私は言われました - 私は言われます - 失われた私 - 言われました - 言われました - 言われました - 言われました - 言われました - 言われて