"私が述べたように"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私のようにマイナー脳震盪と述べた | Minor concussion like I said. |
見て 私が既に述べた | Look, I already told you. |
先ほど述べたように | Now, what does this mean? |
で述べたように... 私には夢がある 今日私には夢があるんだ | Like Martin Luther King said in I have a dream. |
前に述べたように これが私の基本的な考えです | As was mentioned before, this is my basic idea. |
あなたが私が彼に言うつもりだと述べた... | You tell him I said I'm gonna... |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
私がこのような説を唱えるようになった 背景を述べましょう | And within a few months. |
もちろん先ほど述べたように | It's just a simple matter of political will to do it. |
先に述べたようにGmailでは25GBの保存容量が | Archiving in Gmail works like this |
私は 私はそうは思わない と述べた | Kill her. |
私が最初に述べた企業です それはシーメンスのような大会社で | They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning. |
私は前に述べたように あなたは古いですが 若者は と言われた | Why, I do it again and again.' |
子供たちの大半は 先に述べたように | All this makes up a constructive and ascending social dynamic. |
でも今述べたような理由で | It's financeable in the private capital market. |
ホジンは 彼が私のような弟を持ってラッキー_であると述べた | And through his letters, Eun soo became happier. |
家主 私は山のようにクールな彼に上がる と述べた 雪嵐のHecla 地主 | Sartain, and that's the very reason he can't sell it, I guess. |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
僕の意見を述べようか | You wanna know what I can feel? |
名前を述べよ | State your name. |
これは 先に述べたように5になります | So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5. |
彼は私を殺すだろうし 彼がすると述べた | I tell you he's after me. I give him the slip. |
しかし 私がここで述べたいのは | After they sporulate, they do rot. |
あなたは 笑顔になります 私が面白いことを述べていたかのように | You must be feeling the need of sleep too. |
フランクドレイクが指摘し 何年も前にシュクロフスキーが述べたような 事です | And with the known physics etc, it's something actually which has been pointed out by Frank Drake, many years ago, and Shklovsky. |
私は見ていない と述べた | But how will you look? |
私はそれが十分だったと思うはず マリナーは述べた | Why! ain't it enough? Quite enough, said Marvel. |
私は彼に成功のお祝いを述べた | I congratulated him on his success. |
私が これから述べることは | I can assure you, |
先に述べたように 環境問題に取り組むには | But they are now out of date. They don't deal with the problems. |
言い分を簡潔に述べよ | State your case briefly. |
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた | I thanked him for what he had done. |
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた | I expressed my gratitude for what he did for me. |
私は私の警棒を持っていた希望 警官がドアにirresolutelyだろう と述べた | Everything was suddenly quiet. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
私がまさに意見を述べようとした するとそのとき彼が口をはさんだ | I was just going to express an opinion, when he cut in. |
では何故ヒエラルキー制が 残ってるんでしょう きっと私たちは冒頭に 述べたような | You know, if collaboration is so cool, is cross functional working is so amazing, why did we build these huge hierarchies? |
ことわざには次のように述べてある | The proverb runs as follows. |
私は客に別れのあいさつを述べた | I bade farewell to the guests. |
私は 風景の美しさについて 述べた | I remarked on the beauty of the landscape. |
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました | Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this |
ウェドロックがあなたに合う と彼は述べた 私はあなたが入れているワトソン と思う | Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion. |
つまり 私がこれから述べたいことは | And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
関連検索 : 述べたように - 述べたように - 述べたように - 彼が述べたように - 前に述べたよう - 前述べたように - 彼女が述べたように - 彼女が述べたように - 私が述べ - また、述べたように - 前に述べたように - 中に述べたように