"私たちの自然の中で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私たちの自然の中で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私たちが考えてきた自然の姿です
What have we learned from these places?
これから私たちは田舎に 自然のまっただ中にいくのよ
We're going to the country, the outdoors.
私は写真の中の人物像を 自然と
The nature had really reclaimed the whole complex.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
私たちは 自然が45億年の営みのなかで
But we have thought ourselves to be superior to nature.
真ん中の写真は ちょっと不自然ですが
It will look something like this. (Laughter)
私たちの周囲の美しい自然を守ろう
Let's keep beautiful nature around us.
私たちは自分自身ついては楽観的です 自分の子供たちについても然り 自分の家族についても然りです
And this is a really important point, because we're optimistic about ourselves, we're optimistic about our kids, we're optimistic about our families, but we're not so optimistic about the guy sitting next to us, and we're somewhat pessimistic about the fate of our fellow citizens and the fate of our country.
自然の中で儀式的な何か
Anything ritualistic in nature?
人事の自然の成り行きの中で
Here is what unfolded...
自然との関わりを失った事です 私たちが自然との関わりを呼び戻せれば
And that is that I think that what we have in our society is, we forgot our connection with nature.
演奏の途中で私たちは 自分らを
We had no idea what key we were going to play in.
この中でたった一つ自然なことは
Well, 99.9.
私は古生物学者で自然界の中のヒトの役割および
All right.
私達には 我々が自然の中での絶対的主権者だと
I'm going to get the nectar and I'm going to leave.
生活の中で自然に学び取るのです
four runs in cricket.
私たちが自然界のやり方を真似すれば
So these two examples give a sense of what biomimicry can deliver.
そこで私たちは自然に目を向けました
How do you coordinate lots of these robots?
進化してきたのかもしれません 自然の中の私たちが持っている長所は
Maybe we evolved as a hunting pack animal.
私たちはそれが自然なものとみなしているのです
We assume that it is natural.
私たちはそれが自然なものとみなしているのです
We assume it is natural.
私たちはそれが自然なものとみなしているのです
We assume it's natural.
私たちはそれが自然なものとみなしているのです
We assume that it's natural.
私たちの住むボールダーの 素晴らしい自然を 私たちは満喫しています
For those of you that are climbers, this is one of the rocks in Eldorado Canyon.
自然に水の中に沈みます
The body is denser than water.
私たちは その他全ての 自然現象を研究するのと
I want to say, no, religions are an important natural phenomenon.
ジェイ 私たちの中で
Jei Yes!
私たちは根本的に憐れみ深いのです 私たちが憐れみを自然と感じるのは
And balancing them all in the middle is this notion of compassion, which has to be there, if you like, at our very roots.
私は_黄金比は自然の中でどこにでもあると思います
I think that the golden ratio is everywhere in nature.
自然は自らを表現しようとしています 私たちも自然であり 人間も宇宙の一部だという意味で
And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe.
私たちはまだ自然には及びません
And we started asking them all questions.
現在ナミビアにいる 自然保護を行う私の同僚たちのほとんどが WWF (世界自然保護基金)の
Business communities helped bring Namibia onto the world map and they have also helped make wildlife a very valuable land use like any other land uses such as agriculture.
母なる自然が 私たちを満たしてくれ
It's time to go back to nature.
あなたと私 自然と科学の物語です
I hope it's a story that has some resonance for our time.
自分の中にある自然を 信じないからですよ
That's because we don't trust nature that is inside us.
私は 自然科学の専門家ですぞ
I'm an expert in the laws of physical science.
自然界に巨大な穴を開けてきたのです 今の私たちにはそのダメージを
Because the fact is, humans have made a huge hole in nature in the last 10,000 years.
化粧品 中でも自然派化粧品の雄である
Anita Roddick is another one of these CEOs we interviewed.
自然の中に 身を置くというか
And I really enjoy the nature.
私たちが自然をよく理解したいとしたら
And if you think about biology, biology is really all about computation today.
私は列車の中で偶然彼に遭いました
I came across him on the train.
私は偶然電車の中で旧友に出会った
I came upon an old friend of mine on the train.
当然 夜中に自分で直してる
Although, of course, I've been doing them myself in the night.
人間の統制の及ばない厳しい自然災害 そして そうした自然災害の直後に 私たちを包み込んでくれる
And the disasters beyond human control such as volcano eruptions or earthquakes.
私たちがパリであったのは偶然である
That we met in Paris was a fortunate accident.

 

関連検索 : 私の自然の中で - 自然の中で - 私たちの中で - 自然の中で独自の - 自然の中でモジュラー - 自然の中でプロ - 自然の中でウォーキング - 自然の中で緑 - 自然の中でランダム - 自然の中で、グラフィック - 自然の中でプライベート - 自然の中で正 - 自然の中でグローバル - 自然の中でルーチン