"私たちは整列されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この列は整数で表されていますね | The database on Google App Engine allows you to use integers or strings. |
リストの整列性も維持されています | This inserting into an ordered list is a linear time process. |
これらの数が整列されます | When we go print it out, they should be in order if our tree is working correctly. |
私たちの教室は整頓されていた | Our classroom was kept tidy. |
JSONファイルの中に整数で配列されています | Now, if you recall, each layer is actually a large two dimensional grid of tile data. |
整然と列をなす者たちにおいて | I CALL TO witness those who stand arrayed in rows, |
整然と列をなす者たちにおいて | By oath of those who establish proper ranks. |
整然と列をなす者たちにおいて | By the rangers ranging |
整然と列をなす者たちにおいて | By the angels ranged in ranks. |
整然と列をなす者たちにおいて | By those (angels) ranged in ranks (or rows). |
整然と列をなす者たちにおいて | By the aligners aligning. |
整然と列をなす者たちにおいて | By those who range themselves in rows |
整然と列をなす者たちにおいて | By those who set the ranks in battle order |
整然と列をなす者たちにおいて | By the angels ranged in ranks, |
整然と列をなす者たちにおいて | By the aligners (angels) aligning. |
整然と列をなす者たちにおいて | By those angels lined up in rows |
整然と列をなす者たちにおいて | I swear by (the angels) who stand in ranks, |
整然と列をなす者たちにおいて | I swear by those who draw themselves out in ranks |
整然と列をなす者たちにおいて | By those angels who range themselves in close ranks |
整然と列をなす者たちにおいて | By those who range themselves in ranks, |
きちんと整列して | Line up everybody. Line up. Line up. |
私たちの感情が整理されて... | We... It organises our emotions... |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And we are truly those who stand in rows, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And indeed we, with our wings spread, await the command. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | we are the rangers, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And verily we! we are ranged in ranks. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And we are the arrangers. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | Verily we range ourselves in rows (as humble servants) |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | Lo! we, even we are they who set the ranks, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | It is we who are the ranged ones. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | We are surely those who are arranged in ranks. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And indeed, we are those who line up for prayer . |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | We stand in ranks (for prayer) |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And most surely we are they who draw themselves out in ranks, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | we are those who stand ranged in ranks. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And we are verily ranged in ranks (for service) |
きちんと整理されてます | Very organized. |
これは 整数値を文字列に変換するためです これは 整数値を文字列に変換するためです これで 全体が文字列として表現されます | So i'll put, i'll put it, im casting it to a string that's essentially just taking an integer and making sure its a string, and when i add it to this string, it'll make it one big string but lets see what this does i'm gonna try it out with lower values first so let me,...., the function is defined |
非整列の場合はさらに簡単ですが もう少し整列リストの話を続けます | All right. We have to maintain this sortedness property. |
さあ みんな整列 | Come on. Let's get into shipshape. |
整列 | Align |
整列 | Arrange |
整列 | Formation! |
文字列または整数以外のものを指定した場合は 直ちに FALSE が返され ます | None besides functions from the standard C library which are always available. |
関連検索 : 私たちは整列しています - 私たちは整列します - 私たちは、調整されています - 私たちは、調整されています - 整列されています - 整列されています - 整列されています - インセンティブは整列されています - 整列されます - 整列されます - これは、整列されます - 私は調整されています - 私たちはさらされています