"私の気付かず"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私の気付かず - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

気付かず 奏で続けた
Without noticing the different buttons
私に気付かれずに彼はそれをやった
He did it unbeknownst to me.
L ザルトマン まず気付いたのは
There was a whole lot of crazy going on in there.
私は気付かなかったな
Not that I've noticed.
行動についての研究です つまり私達が気付かずに
My work is about the behaviors that we all engage in unconsciously, on a collective level.
我々に全く気付かれもせずに
To enter Hogwarts Castle on one's own...
昨夜 私の帰宅に 気付かれた
You want to know about that, don't you?
なぜ下からのぞく指は3本だと気付かず
And as I move around my finger shifts.
だって 気付かれずに誰かの後をつけたり
Ha, right?
気付くのにずいぶん時間がかかりました
It actually took me a long time to realize that
残念なことに誰もそのことに気付かず
You know, we really learned everything in the '60s.
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた
He ran past without noticing her.
あの問題は気付いていたはずだ
That looks like an O ring! But that can't be.
私は気付いていた
Programs have been disappearing.
私もよ 気を付けて
Goodbye, I love you... have a nice flight!
私のように彼の愛に気付くはずよ ジッパー降ろすの手伝って
If you would give yourself over to God's will you'd find peace in his love like I have.
素晴らしい話だよ 気付かれず 認められず 愛されず... なあ
It's a very beautiful story about someone who feels unnoticed, unappreciated, unloved, you know?
私は 男が私の方を見ているのに気付かなかった
I was not conscious of a man looking at me.
私はその時に気が付いた
I suppose I knew that at the time.
当時 私たちは気付かなかったのですが
BJ And the two manipulators are inside.
ただ それに気付く人は ほんのわずかしかいない
It's simply that... people who realize this fact are but a precious few.
気付かんさ
How will I say it to Chris?
気付いたか
Because I tried to kill you and it's completely understandable.
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか
Did I hurt his feelings?
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか
I wonder if I hurt his feelings.
掛かり付けの医者よ 私は重い病気なの
My physician. I've been very ill.
気付いてたのかい?
Did you notice that?
私が完全に気が付かないなんて
It really is unbelievable.
奥さんは私の事に気付いたの
She knows I exist?
だが私はそのドイツ人の変態には気付いた 私はその貪欲な投資家に気付いた
But I noticed that German porn king, and I noticed that corrupt executive.
You don't notice women あなた 女に 気が付かない I've noticed that 私は それに 気付いた
You don't notice women. I've noticed that.
いずれかのデータを持っています 気付かないいずれかのねじれ事実を開始
It is a capital mistake to theorize before one has data.
ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
気付かなかった
I hadn't thought about that.
多分 知的文明は気付くはずです
Or maybe we're looking at the wrong scale.
多分 知的文明は気付くはずです
Or, maybe we're looking at the wrong scale.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった
His immoral actions did not go unnoticed.
私はその危険に気付いていた
I was aware of the danger.
目に付かずに より深く私たちの生活に
That's really, really powerful.
気付かなかったか?
You never appreciated that.
気付かなかったか
I'm amazed you didn't notice.
電気は付いてるのか
Electricity still on?
気が付かなかったのかい
Did you never guess it?
何か少し変えられたことの証 世界の人が気付くはず
The hearts I have touched, will be the proof that I leave
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない
I may have hurt his feelings.

 

関連検索 : 気付かずに - さえ気付かず - 気付くはず - 手付かずの海 - 手付かずの海 - 手付かずの森 - 気付かさ - 気付か後 - キープ気付か - 気づかずに - 手付かずの自然 - 手付かずの自然 - 手付かずの自然 - 手付かずの状態