"私の道に沿って"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私の道に沿って - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そうですね 道に沿った 命の道に沿った 人の道に沿った
Do you also mean that is to complete our life?
私たちの家は道路に沿って立っている
Our house stands by the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた
We walked slowly along the road.
道沿いの店に 行ってみよう
Let's try this place in the middle of the block.
私は垣根に沿った小道を歩いた
I walked along a lane bordered with hedgerows.
壁に沿って移動したり 私の足に沿って
If it hits something you people see that?
崖っぷちに沿って狭い道が通っている
There is a narrow path running along by the cliff.
右側に森がみえるまで道に沿って
And you follow it down until you hit a grove of trees on your right.
足跡に沿って戻り 道路を見張ってくれ
Walk back along your footsteps. Keep an eye on the road.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
This (city) lies on a road that still survives.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And indeed that township is upon a road still in use.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
surely it is on a way yet remaining
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And verily they are on a pathway lasting.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now).
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And it is on an existing road.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
The place (where this occurred) lies along a known route.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And lo! it is upon a road still uneffaced.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
Indeed it is on a standing road,
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
Indeed, it is on a way which still exists.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And indeed, those cities are situated on an established road.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
That town lies on a road which still exists.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And surely it is on a road that still abides.
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
it is still there on the highway
その 町の跡 は 大道に沿ってなお存在する
And the (cities were) right on the high road.
横向きに この同じ位置を描けば この軌道面に沿って 或は 地球の軌道の面に沿って この向きから見ると
And if I wanna draw the same position but if we were looking sideways, along the orbital plane, or the plane of Earth's orbit, so for looking at from that direction, so let me do it this way.
ちょっと可愛く道沿い
Whatta babe!
その道沿いに一定間隔で
The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.
緊急電話が道沿いに
Well, there's a ranger station in this canyon somewhere
私は川に沿って歩いた
I walked along the river.
この道に沿って行って 銀行の所で右に曲がってください
Go along this street and turn right at the bank.
帰ってこいよ もう一度道に沿って戻るんだ
Come on, now, you're starting to go down that road again.
街道沿いのドライブインで昼食をとった
We had lunch at a roadside restaurant.
私たちは湖の岸に沿って歩いた
We walked along the shore of the lake.
空を横切る太陽を追って 太陽の軌道に沿って 動きます
David Kelley
人々はパレードを見ようと沿道に集まった
People massed along the streets to watch the parade.
街道沿いに家が並んでいた
Houses were lined up alongside the highway.
私たちは川に沿って散歩した
We took a walk along the river.
私たちは海岸に沿って歩いた
We walked along the beach.
私たちをチェックする x 軸に沿ってロール
Adjust either the front or back screws evenly to bring the bubble to the center of the vial
私は私の道に従ってた
i was following my path.
コンベアーベルトに沿って データのパケットが
like a conveyor belt running in two directions.
私はよくその川に沿って散歩したものだ
I would walk along the river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ
I used to often take walks along that river.
に沿って来ます
Come along.
川沿いにきれいな散歩道がある
There is a beautiful walk along the river.

 

関連検索 : 道に沿って - 道に沿って - 道に沿って - 歩道に沿って - その道に沿って - この道に沿って - 私に沿って取っ - 一部の道に沿って - に沿って - あなたの道に沿って - 私の研究に沿って - 私。電子。沿って - 右に沿って - 幅に沿って