"私の魂を揺すります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私の魂を揺すります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私の魂は主をあがめます
For as soon as I heard your greeting, the baby within me jumped with joy!
私に魂はありません 私はソフトウェアです
I don't have a soul. I have software.
また揺り戻しです
But we didn't get that sense of fulfilment.
私の魂は あなたの魂です is your soul.
My soul is your soul.
私の魂のチャンバーが曲がっていることですべてです まだ動揺彼のベッドにdrunkenお祭り騒ぎのhiesの夜後 1と同様だが
'Oh! so my conscience hangs in me!' he groans, 'straight upwards, so it burns but the chambers of my soul are all in crookedness!'
ロミオはそう 私の魂を繁栄する
To cease thy suit and leave me to my grief To morrow will I send.
私の体ですから少し揺することもできます
That really is my skin. That is not a Hollywood special effect.
魂を正当化するために 魂をすり減らすことはない
I am August.
揺すぶってやると レズビアンのカップルになります
You don't like it?
揺り動かすことにより あなたと私の親密な関係が作られます
like a biofeedback.
あなたの魂を持ちます
Hold your soul.
彼はかなり動揺しています
He's pretty upset.
私は木を揺すって ライバルの果実を落とした
At 30 my powers seemed mighty to me.
私の魂の
I essentially lived in the rape mines of the world for the last 12 years.
君の魂に神が慈悲を賜りますように
May God have mercy on your soul.
我が魂を征するのは我なり
I am the captain of my soul.
車を揺らすな
Don't shake the car!
これはもう一つの先入観を揺さぶります
Think of it as peer to peer philanthropy.
ラップダンス (客の膝に乗り腰を揺らすアレ)
Lap dance.
またひと揺すりするとイギリスの観点になるのです
But when you shake it, you get Pakistan's perspective.
私の魂をやろう
You can have my soul.
揺り籠は揺れる
When the wind blows
ロミオは私の名によって呼び出す私の魂です
With repetition of my Romeo's name.
看護師とあまりにも私の魂から
JULlET Speakest thou this from thy heart?
これが私の魂が私に語りかけることです 平和と皆を愛することです
And this is the forgiveness that I have learnt from my father and from my mother. And Applause
動揺したりもします 動きと傾きもわかります
If they get surrounded, they notice that too, they might get a little flustered.
ただ今気流の関係で揺れております
We are currently experiencing some turbulence.
ただ今気流の関係で揺れております
We're currently experiencing some turbulence.
ラブソングは私の心を揺さぶる
Love songs move me.
魂と血で バシャールを取り返すぞ!
With our spirit our blood, we'll redeem Bashar!
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する
The hand that rocks the cradle rules the world.
木の葉があります 風にさらさらと揺れています
You notice the leaves rustling with the wind.
ちょっと激しい揺れになります
It's going to start getting a little rough.
貴方の心痛が娘を動揺させます
Your troubles dismay your daughter
魂の枝に止まり
'It perches in the soul
揺りかご 揺りかご... 誕生日
Cradle, cradle, birth.
率直に言って お客さんが どうしても赤ん坊を揺らしたいならば 私は揺り椅子を買いますね
Honestly, if you like it buy a rocking chair rocker.
対流圏を通過します 少し揺れますよ
We're going through the troposphere, might get a little bumpy.
私は魂の場所を見つけました
Behind the destruction,
我揺さぶらん故に我あり となります 笑
And the proper translation of cogito ergo sum is I shake things up, therefore I am.
私はお祈りしてますの 伯父様の魂が 安らかであるように
There's something I've kept praying for, my dear cousin, that God might be merciful to the Count, and might allow his noble soul to leave this earth in peace.
私の心臓の鼓動が どきん どきんと聞こえます 椅子を揺らしたり椅子に座ったりすると
When the chair is still, you can hear my heart beat going like bum bum bum bum... you hear it here.
もう一回揺すぶってやると 男女のカップルになります
(Laughter)
私は魂を救った
I saved her soul!
私は... 魂を失った
And I have forfeit my soul.

 

関連検索 : 足を揺すります - 足を揺すります - ショーを揺すります - 私の魂を救います - 私の魂を養います - 世界を揺すります - それを揺すります - 群衆を揺すります - 市場を揺すります - 私の赤ちゃんを揺すります - 私の魂 - 私を揺るがします - 私の魂に触れます - 私の魂に触れます