"私はそれを思い出しました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私はそれを思い出しました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私はそれを思い出します
It comes to my remembrance.
私もそれを思い出したよ
I remember it, too.
そして私を思い出して
Then come back to me again
私はそれを見て思いました
like real time energy meters.
私はその写真でスコットランドを思い出した
The picture reminded me of Scotland.
その声を聞いて私は母を思い出した
The voice reminded me of my mother.
私はだんだんそれを思い出し始めてきた
I am beginning to remember it.
でも私を思い出そうとしたら
And you just remember... the brother yoew up with.
それでは また他の友達を思い出しましょう
Wave, if you're in, stay in.
その時に私を思い出して
Then come back to me again
米国進出をし始めたのです そこで私は思いました
Gurus from the East started washing up on the shores of America.
私を思い出して
Then think of me
私は思わず笑い出してしまった
I burst out laughing in spite of myself.
思い出したりします 特別な事を思い出して その想い出に浸ったりします
Okay. After the event, what happens when the guests go home? We might think of something that was very special and we try to hold on to those memories.
にっこりしました 突然私は 実父を思い出しました
He just looked back at me very warmly, but said no words.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した
When I saw the picture, I remembered the story.
あなたは私の助けを求め 私は思い出します
I recall.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
私はそれを裏目に出たと思う
I think it backfired.
しかしそれは良い事でした 私はそれをカバー出来ましたので
I'll do that more in the next video.
その光景を見て 私は思わず吹き出してしまった
I saw the sight and laughed in spite of myself.
思い出してくれました?
You remember now?
私は彼がそれをしてしまったと思う
I think he has done it.
私は思い出したくないの
Well, I didn't want to be reminded of that.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
私はその家を出ました
I got out of that house.
私は父のことを思い出し
What am I going to be?
家を出たとき 私はかぎのことを思い出した
As I left the house, I remembered the key.
私は思わず吹き出してしまった
I burst out laughing in spite of myself.
この 私はよく思い出します
This I remember well.
私は突然死んだ母を思い出した
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した
I remembered my mother, who died suddenly.
古いジョークを思い出しました
Why are you going to this place called Kiribati?
その瞬間 私は思いました
He wanted to know everything about that tree.
それはしないでください 並外れた 私はそれを呼び出します
It sounds most astonishing.
そこで私はそれをぶち壊してみようと思いました
In England there's an expression you can't imagine the Queen on the loo.
彼の髪型を見て 私は思わず吹き出してしまいました
I could not help laughing at his haircut.
ああら 私を思い出したのかしら
Why did you come to me?
私もそう思いました
So you might ask at this point why she's calling you.
そして君がしてくれた話を思い出す
I still can hear your voice calling out my name
思い出した 思い出したよ
Oh,yeah,you remember. you remember now.

 

関連検索 : 私はそれを思い出します - 私は思い出しました。 - 私は思い出しました - それは思いました - そして、私は思いました - 私は彼女を思い出しました - それは私に思い出させました - 私はあなたを思い出しました - あなたは私を思い出しました - 私は思いました。 - 私は思いました - 私はそれをしました - それを思い出します - 私は思い出します