"私はむしろこと"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私はむしろこと - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私はむしろここにいたい
I'd rather stay here.
私はむしろここにいたい
I would rather stay here.
私は むしろ ハイになるものだと
Because I mostly rember it made me lightheaded.
そう それは凄い 私が望むところね
Oh yeah, that is great. That is just what I need.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私はむしろ君に来てほしい
I prefer you to come.
私はむしろビールを注文したい
I would rather order beer.
むしろ私が批判したいのは
Now let me be clear. I'm not blaming the women here.
私はむしろコーヒーが飲みたい
I would rather have a coffee.
私は むしろコーヒーを飲みたい
I would rather have a coffee.
望むところよ
I'm ready for you now.
望むところよ
Just where I want to be.
私は教師というよりもむしろ作家だ
I am a writer rather than a teacher.
 私はここに留まろう 君が望むなら
I'll stay with you if you need me.
私はむしろ一人でそこへは行きたくない
I would rather not go there alone.
私はむしろ一人でそこへは行きたくない
I'd rather not go there alone.
てことは 俺たちむしろ ワンインフェクションだな
There's no telling what you'll come down with!
ところで私を含むここにいる多くの人が
(Applause)
のぞむところよ
Sure, go ahead. Yeah.
太陽は今沈むところだ
The sun is just setting.
悩むことはないだろう?
I don't know.
私は金よりむしろ名誉を選ぶ
I would choose honor before money.
まあ 私はむしろ待つのですが
Well, I'd rather wait.
私はその本をよむことはむずかしいとわかった
I found it difficult to read the book.
私たちには好きなところに住む権利がある
We have the right to live where we please.
彼は住むところを探しています
He's looking for a place to live.
私をあざむこうとしてもむだです
It is no use trying to deceive me.
楽しいのはむしろ私達のほうです
It's our pleasure.
私は泳ぐよりもむしろテニスをしたい
I would rather play tennis than swim.
私は泳ぐよりもむしろテニスをしたい
I'd rather play tennis than swim.
私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.
私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ
I like these clothes more than I like those clothes.
モノグラム むしろ そんなことはありません
What do you make of that? asked Holmes. The name of the maker, no doubt or his monogram, rather.
私が望むことか
What do I want?
intを入力として読むところです
Let's say one of our current states is E goes to dot int, and we actually see that int.
もちろんだ 私は引っ込む
Absolutely, I'll disappear.
むしろ私は仕事の苦しみを振り払い
Lean into the discomfort of the work.
私は やむなく ここに留まることにした
I couldn't. I was compelled to stay...
... 私は苦しむ人間として
I suffered.
私は魚よりもむしろ鳥になりたい
I'd rather be a bird than a fish.
私は騙すよりもむしろ騙されたい
I would rather be deceived than to deceive.
私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい
I'd rather take a taxi than walk.
私は室内よりむしろ外に行きたい
I'd rather go out than stay indoors.
私はむしろ田舎に一人で住みたい
I would rather live alone in the country.
ベンヴォリオいや だって 私はむしろ涙を流す
This love feel I, that feel no love in this. Dost thou not laugh?

 

関連検索 : 私はむしろ - むしろ、私は - 私はむしろ - 私はむしろ - 私はむしろ条 - 私はむしろだろう - 住むところ - むしろ、私は希望 - 私はむしろべき - 私はむしろべき - 私はむしろ好き - むしろあること - むしろあること - むしろあること