"私は喜びを感じます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は喜びを感じます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あいつは 今に喜びを感じ | He simply reveled in today |
私はこの仕事に大きな喜びを感じている | I feel a great joy for this job. |
私が本気で再び喜びを感じ始めたのは1960年でした | (Laughter) |
変化をもたらす強力なツールであり 幸福 平和 喜びを感じられるのです 幸福 平和 喜びを感じられるのです | They're powerful tools for transformation, for quieting down our mind and bodies to allow us to experience what it feels like to be happy, to be peaceful, to be joyful and to realize that it's not something that you pursue and get, but rather it's something that you have already until you disturb it. |
寝ているのを見るだけで喜びを感じました | Rise and lower. |
私はチャンスを取って喜びました | I'm willing to take the chance. |
つまり 現実逃避することで 心が喜びを感じ 幸福度が増すのです 私は科学者ですから | In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind wandering. |
つまり 現実逃避することで 心が喜びを感じ 幸福度が増すのです | It would make a lot of sense. |
母は大喜びでした 私は ABC を学びました | And mother got time to read for me. |
グリーンピースは感激しクジラも大喜び 本人弁です | The Japanese government called off their whaling expedition. |
眠りは私の喜び... | Sleep, my joy... |
人生から非常な喜びを感ずる | I get a kick out of life. |
私は喜びで我を忘れた | I was beside myself with joy. |
いま私は 純粋な喜びの 話をしていますが | And of course glass block has that sense of translucence. |
私たちは彼の喜びに役立ちます | We serve at his pleasure. |
私はこれを 喜びの凶兆 と呼んでいます | So, this kind of fatalistic car crash is a symptom. |
そなたは私の喜び | I'm here. I'm here! |
そなたは私の喜び | Here is my joy. |
人生では様々な喜びを学びますが | Our pleasures are really ancient. |
喜びと自然の美を感じ取れる 心が私たちにあることを ありがたいとは思いませんか | And aren't we grateful that we have hearts that can feel these vibrations in order for us to allow ourselves to feel the pleasure and the beauty of nature? |
私も感じます マスター | I feel it also, Master. |
すべての喜びは私のものです | Well, perhaps later. |
発せられるものではありません あなたが強い喜びを感じることで | And also, again, it can also, it's something that you it is not something that is radiating outside. |
私はイライラするけど ファンは大喜びよ | Nerveracking for me, but his fans love it. |
魔法の扉を与えてくれます 私は孤独や無力感を 再び感じることはありません | Books have given me a magic portal to connect with people of the past and the present. |
氷の心を持ってるってことよ 喜びを感じない冷たい心をね | It means your heart is made of ice. Too cold to feel pleasure. |
完全に 私は再び絶対にブレースを感じ始めた | Shropshire, wouldn't have much to kick at in a prison. |
びょうま 豹馬 不吉な風を感じまする | I feel an ill wind blowing. |
学ぶことの選択をすることに対し より喜びを感じるようになってきています | But as more and more of them are getting stronger, they're getting happier about making choices about what they get to learn. |
と私の子供と私の喜びは 埋葬されています | O child! O child! my soul, and not my child! Dead art thou, dead! alack, my child is dead |
あなたをお迎えでき 喜びと感激の極みです | It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight. |
私は幾分疲れを感じています | I'm feeling kind of tired. |
私はこの絵画にサスペンスを感じます | like Edward Hopper in this painting. |
私はおびえ 傷つき 汚されたと感じました | I'll spare you the details. |
私は初め大喜びでした | And when they came in to tell me, |
私は喜びを抑え切れなかった | I could hardly contain myself for joy. |
私たちは喜びでわれを忘れた | I was beside myself with joy. |
私も固定観念を抱く罪悪感を感じます | But one of the things I try to do with my stand up is to break stereotypes. |
感動を呼びます | And in a way, that is what makes it spiritual. |
私の心は喜びではずんだ | My heart bounded with joy. |
愛を喜び | Rejoicing in love, untainted by hate, |
ロメオは しかし喜びの過去の喜びは 私にコールアウトしていること | Every good hap to you that chances here Give me thy hand 'tis late farewell good night. |
私は何年もかけて学びました スポーツ 音楽 芸術 文学 またはどんな趣味でも 喜び 安らぎ 充足感を | I've learned over the years that even this sphere requires a commitment of time and energy enough so that a hobby, a sport, a love of music, or art, or literature, or any form of recreation, can provide true pleasure, relaxation and replenishment. |
私はこれに疑問を 感じています | I mean, all of us have heard young people referred to as digital natives. |
私はここで感じています | Where are you feeling this? |
関連検索 : 私たちは喜びを感じます - 私は喜んで感じます - 私は私を感じます - 感じて大喜び - 私は感謝を感じます - 私は感謝を感じます - 私は感謝を感じます - 私は喜びです - 私はイライラを感じます - 私はサポートを感じます - 私は、コンテンツを感じます - 私はプレッシャーを感じます - 私はストレスを感じます - 私は傷を感じます