"私は妨げました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は妨げました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は私の仕事の妨げになった | He hindered me in my work. |
彼女が私の勉強を妨げた | She hindered me in my study. |
私たちの結婚を妨げるものは何もありません | No one objects to our union |
このことはイノベーションの妨げとなっていました | I don't think so. |
私たちが行くのを妨げるものは何もない | There is nothing to prevent us from going. |
私はそれを見逃すイン妨げる完全を与えた | I cut Washington Square out absolutely for the next few months. |
逃亡を妨げる | Block his escape! |
群集が通行を妨げた | The crowd obstructed the passage. |
警察は犯人の逃亡を妨げた | The police balked the criminal's escape. |
彼女 私たちは負傷からの彼女のを妨げている | After all, I thought, we are not injuring her. |
その音が睡眠を妨げた | The noise disturbed my sleep. |
至福の時はしばしば不安に妨げられた | The bliss was often interrupted by anxiety. |
妨害しました | She passed. |
目標は 攻撃的になり捕獲の妨げとなりました | The target became aggressive and resisted capture. |
彼は私たちの会話を妨害した | He broke in on our conversation. |
騒音が彼の睡眠を妨げた | The noise disturbed his sleep. |
勉強の妨げになる | Taylor, zip it up and shut your face hole. |
進展を妨げてしまいます ですから 私たちはよく理解する必要があります | Border conflicts can derail so much of the progress that we hope to achieve here. |
何が妨げになっているのでしょう 私は端的に言い表せます | So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up? |
霧で飛行機は離陸を妨げられた | The fog prevented the planes from taking off. |
妨げになります 少し意志力を使って | All of these things that get in the way of you actually sitting down and doing the work. |
激しい雨が彼らの行く手を妨げた | The heavy rain prevented them from going there. |
騒音が勉強の妨げとなった | Noises interfered with my studying. |
妨げるものであることを 例えば私の父 | Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things. |
今 私のレッスンを妨害しています | Now you interrupt my lesson. |
報復のおどかしが交渉を妨げています | Threats of retaliation are blocking negotiations. |
我々は しかし 別の負傷から彼女を妨げています | After all, I thought, we are not injuring her. |
事故のために交通が妨げられた | The accident held up traffic. |
その事件が彼の渡米を妨げた | The incident prevented him from going to America. |
無線の作動を妨げるの | Keeps my wireless from working. |
捜査の妨げになってる | You could've compromised this entire investigation. |
今わかることがあります 私たちの人生に関わった男たちの中には 私たちを妨げようとした者もいました | Given who we were and how life had shaped us, we can now see that the men that might have come into our lives would have thwarted us. |
彼は彼女の仕事を妨げている | He is holding up her work. |
役立ちたいという願いを妨げます つまり簡単に言えば愛の妨げになります ありがたいことに 数年前に転機がありました | It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love. |
彼の無知が我々の進歩を妨げた | His ignorance hindered us in our progress. |
彼の病弱が研究の妨げになった | His ill health interfered with his research. |
あなたは真剣に自分の妨げになっていた | I was mad insane. |
私はカトリックを上げました | I was raised a Catholic. |
わずかな妨げだ うろたえる必要はない | It is only a slight setback. No need to panic |
きついバンドは血液の循環を妨げる | A tight belt will interfere with circulation of the blood. |
彼の解剖は 死後の平安の妨げだ | that if I cut open the body, that will prevent their son from finding peace in heaven. |
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった | His poor educational background was not a bar to his advancement. |
テレビからの小さい音でさえ 私の集中力を妨げる | Even a small sound from the TV interferes with my concentration. |
私は海洋で 今まで見たことがなかった世界を見ました 密集した魚の群れは 海面からの光の通過を妨げ | Suddenly, I saw a world that I had never seen before in the ocean schools of fish that were so dense they dulled the penetration of sunlight from the surface, coral reefs that were continuous and solid and colorful, |
距離は本当に今夜を妨げることはありません | I knew I had 14 men down there and they were getting a lot of fire |
関連検索 : 私たち妨げます - 妨げまたは誓約 - 充電または妨げ - 妨げ - 妨げ - 妨げ - 妨げ - 私を妨げます - ヘルプまたは妨げます - 私たちを妨げます - 妨げられました - 妨げられました - 妨げます - 妨げます