"私は心配を感じます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は心配を感じます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は心配です | I'm just worried. |
考えるなら きっと居心地悪く感じるはずです 私は感じます | If you really ask yourself this question, you can't help but feel uncomfortable. |
私の安全を心配して くれていることに感謝します | I appreciate your concern for my safety. |
私はとても孤独を感じる 私は 私の心は壊れます確信しています | I feel so lonely that I'm sure my heart will break. |
あなたは自分の心配をして いい? 私は私の心配をするわ | Yeah? You worry about you, okay? |
ご心配かけまして 感謝してますよ | Well, I do appreciate that. Thank you for your concern. |
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた | I felt my heart beating violently. |
私は心から感謝します | I am sincerely thankful |
あなた私を心配しています | You're worried about me. |
私はヴァギナが心配です | (Laughter) |
私 心配性です | I do a lot of worrying. |
ご心配は存じております 陛下 | I understand your concern, Your Majesty. |
フレッティングと何か心配を 我々が持っているのに なぜ 私は 豊かで強い感じ | I've often wondered to see men that could call their wives and children their own fretting and worrying about anything else. |
私は心臓が激しく打つのを感じた | I felt my heart beat violently. |
私は試験の成績を心配しています | I am anxious about the results of the examination. |
感情いやいや 私は恋をしていないよ 私も彼女を心配していない 私は愛について心配していない | Oil? So uh...when is the last time you got laid? Few days ago. |
私にご心配は... | The situation is that serious? |
私は心配ない | Don't worry about me. |
私は心配ない | It doesn't matter. |
私が心配ですか | I didn't know we had any operations in Stonehurst. |
私の心配 | Like you care. |
私の問題を心配するな | Well, that didn't solve anything, did it? |
こんな感じのことであれば 完全に合法です 私だったら心配しませんよ | And so those sorts of things are completely legitimate and absolutely fine. |
他界して以来... ...私は孤独を感じてます 心にポッカリ穴が 子供たちと幸せを 感じたいのです | It's like my heart is a tooth, and it's got a cavity that can only be filled with children. |
心からそう感じています | It feels like I've landed in a colony of angels. |
私も感じます マスター | I feel it also, Master. |
心配しないでください 私も同じです | Don't worry about it. I can relate. |
生きた気配を感じるの | There's something alive. I can feel it. |
じゃ何を心配してる | So why are you worried? |
心が感じるはず | This you must feel inside. |
私もトムが心配です | I'm worried about Tom, too. |
私もトムが心配です | I, too, am worried about Tom. |
私はトムが心配だ | I'm concerned about Tom. |
私は心配でした | The first time I taught a writing class in graduate school |
私の心配はサディンスキーよ | All I care about is Sandinsky. |
あなたは私の心を感じるようになった | You got to feel my heart. |
私は心配だったの 何を? | Well, I tried to call, but nobody answered. |
そこを私は心配してる | So you understand my concern. |
私はそれを心配することはない | I wouldn't be worried about it. |
心底 すまないと感じるかね | Does it make you feel responsible for Harvey Dent's current predicament? |
みんなとの団結心を感じています 合唱団と近しさを感じています | But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. |
私は本当に君の将来を心配しています | I'm really concerned about your future. |
心配する役は お前じゃない | You're not the one that has to worry about everything. |
私は幾分疲れを感じています | I'm feeling kind of tired. |
私はこの絵画にサスペンスを感じます | like Edward Hopper in this painting. |
関連検索 : 私は安心を感じます - 私は私を感じます - 感じる心配 - 感じる心配 - 私は感謝を感じます - 私は感謝を感じます - 私は感謝を感じます - 私はイライラを感じます - 私はサポートを感じます - 私は、コンテンツを感じます - 私はプレッシャーを感じます - 私はストレスを感じます - 私は傷を感じます - 私はイライラを感じます