"私は明確にすべき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は明確にすべき - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私に説明するべきだった | You should have come to me. You should have presented your case. |
私に説明するべきだった | You should have comeo me. You should have presented your case. |
私たちの人生や 進むべき道を明確に示してくれます | They define a man's life, and what direction every man's life is going to take. |
これでは何をどこに入力すべきか不明確ですが | I made the font a little bigger in the browser, so we could read it better. |
私はここで明確にしておきたいのです | It was mind blowing. |
ここで 離散確率変数について 明確に述べておくべきことがあります | Once again, you can count the values it can take on. |
すべて含まれます これの外の数字はすべて明確に | Now, everything in between is less than 7 and 1 2 away from 0, so everything else counts. |
全て私には明確になったんです | it all just became so clear to me. |
非常に明確にどのような数はここに置くべき しかし 私もここの 6 は好きではないです | But I like to get it out of the way so that I can figure out very clearly what number I should put here. |
どの入力欄に何を入力すべきか明確になりました | I've reloaded it, and things are looking nice. |
もう一つ私が明確にしておきたいのは | of a tool that will eventually empower a true, interactive vision of education. |
きわめて明確です ちょっと明確すぎるくらい | He's awesome. He's so commanding. Yeah? |
そして 僕は確認すべき | ...and I need to be certain that I'll be... |
私は自分自身を明確にできたことを願っています | You may then walk to the end of the street, and I will rejoin you in ten minutes. |
私は説明にミスを犯すことを確認します | I begin to think, Watson, said Holmes, |
明確にします | So that is our T distribution right there. |
迅速かつ明確に説明するためのすべての深刻さであなたを要求する 私は驚いています | I am speaking here in the name of your parents and your employer, and I am requesting you in all seriousness for an immediate and clear explanation. |
私には すべき事が... | I have things to do. |
船長には状況を説明すべきです | I could explain the situation to the Captain. |
私はすべての聡明な若い女性が すべきことをしました | Fell in love. I went to a year of college. |
地域を守る警察官の数を増員すべきです ここで明確にしておきたいのは | And at a time when budget cuts are forcing many communities to reduce their police force, we should put more cops back on the job and back on our streets. |
持ち主を探すべきだ 確かに | Well this is very valuable. |
私は明日 アメリカに行きます | I'm going to America tomorrow. |
私は明日 アメリカに行きます | I'm going to the United States tomorrow. |
説明すべきでしょ | Don't you think you owe me that? |
この語を明確に定義できますか | Can you clearly define this word? |
ロイはすべて 説明できますよ | I'm sure that Roy can explain everything. |
同様に明確にしておきたいのは | People's lives are too complex, and who wants to do that? |
では まずあなたがすべき事と 私達がすべき事です... こうして私は患者に通常の治療法を説明します | The bad news is we don't know exactly what's causing this, but here's what you should do, here's what we should do. |
区別は明確です | You see, but you do not observe. |
理由は明確です | There are two peaks in this red graph, which are in 2004 and 2008. |
しかし 0 で起こった 正確に言う場合 0 で 確率が 0 私はべきではないです | I don't know what phenomena this is describing but at 0 happened. |
確かに規則は守るべきだが | Sure, rules and rules. I'm all for that. |
私達は明日ピクニックに行きます | We will go on a picnic tomorrow. |
私は説明できます | I can explain it to you. |
でも 訊きますよ 明確になるようにね | And this might seem a little silly to even ask this question. |
しかし真実は曖昧で否定する人もいます ちなみに にも明確にすべき点があります | She is often credited with writing the first novel the first psychological novel, although this is the subject of some dispute. |
影響力の大きさは明確です 大きな励みです | And it's been so clear how much you all care about trying to make this world a better place. |
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している | I am sure of his passing the coming entrance examination. |
なぜべきではないことです 私たちの秘密を明かす | That's why we shouldn't reveal our secret. |
私たちは明日ロサンゼルスに行きます | We are flying to Los Angeles tomorrow. |
ヤツは確かに危険だ 俺たちは武装すべきだ | He'll certainly be dangerous. We ought to be armed. |
奴らからは死臭がする 私たちとは明確に違うわ | They smell dead, we don't. It's pretty distinct. |
目標を明確にしておきたい | I want to nail down some targets. |
私に感謝すべきだ | You should thank me. |
関連検索 : 明確にすべき - それは明確にすべき - 私は明確に - 私は明確に - 私は明確に - 私はすべき - 私は明確にし、 - 私には明確な - 私は前方にすべき - 明確に述べます - 明確に述べます - 最初私はすべき - また、私はすべき - 確保すべき