"私を把握"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私を把握 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

出口を把握せよ.
Know your exits.
君は全貌を把握し
You saw the whole picture.
総収益を把握するに
This is Earnings Per Share, not total earnings.
状況を把握するんだ
You have to learn, to read your surroundings.
詳細を把握したいの
Environment you've got for kids like riley or even john here.
私は彼の議論の全体像を把握した
I grasped the entire structure of his argument.
把握してました
Yes
全て把握してた
I think you're sitting with the whole club.
これを把握するために
That is, how potentially large is the opportunity?
世界を把握する者こそ
The runes safeguarding the contracts he made are carved on the shaft of the spear.
よし 武器を把握しよう
Okay. We need to figure out our weapon situation.
全体の面積を把握します
You either multiply the length of the rectangle times the entire width.
株価収益率を把握します
So a lot of people immediately will figure out the Price to
まず 面積を把握する場合
So how do we figure out the volume under this?
間取りを把握するためね
To get your video blueprint of the interior.
それで 斜面を把握できます
So we know that y is equal to mx minus 1.
目の前にある素材を把握し
Basically, she's a deejay.
二つは剣を把握しています
Two are grasping swords.
私たちは過ごしたに把握した 夜はここをクリック...
We had figured to spent the night here and then...
データ君は把握しています
So it knows something about the subject it knows about the length.
自転車の乗り方を把握し 20ドル札を小銭にする方法や 足し算を把握しますが
We grasp pronouncing our own name, we grasp riding a bicycle, we grasp making change for a 20, and addition, we grasp addition.
ただそこに 私はすぐに 滞在 私は何かを把握します
Just stay there, I'll be right over, I'll figure something out.
彼はその情況を把握していた
He was master of the situation.
それは 把握をする事は難しい
Sometimes pension liabilities or some type of litigation
含まれる問題を把握すること
Get the facts.
そして反応時間を把握すると
They got the timing down really good.
ブルーベイカー 状況をきちんと把握したい
Mr. Brubaker You want a real evaluat Mr. Brubaker.
全体を把握してるのが居るわ
And there's someone who knows what's going on in all of them.
彼は私の視野の中です 彼らを正面で把握しろ
I've got him in my sight. Let them get right in front of you.
全体像の把握を目指しています
It's really a wholly separate radiation.
加速度や角加速度を把握します
So it measures acceleration, angular acceleration
それを把握する数学的な方法は
Let's call that p.
彼も全貌を把握できないほどだ
He didn't know how far or high up this thing went.
頭を冷やして 正しく把握しよう
Well, whatever. I'm saying, let's calm down until we know what we're talking about.
次に実際に把握は どのような私は確率が
And so that gives me that value.
都市の状況を把握する様子をご覧頂きましょう 私は昨夜こちらに来たのですが 全て把握しています
And I wanted to show that I can govern my city, using technology, from here, from Long Beach, so I got here last night and I know everything.
そのスピーチの要点は把握できた
I was able to grasp the main points of the speech.
この図により把握できます
Who is doing the reading? Is it Wes or the book.
十分に把握しているコースです
And I went on a run that I know so well.
. すべて把握できてよかった
Good to know you're on top of things.
方向はちゃんと把握してる?
Are you sure you know where you're going?
今でも 把握しているのかい
Is it really under control now?
緑の線です だから Hを把握するに
So it's a projection of v2, of your vector v2 onto I is this green line right there.
これを使うと簡単に把握できます
SB Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it.
現状を把握できていないからです
Because we didn't talk.

 

関連検索 : 私は把握 - 把握 - 把握 - 把握 - 把握 - ニーズを把握 - 私の把握内 - で把握 - データ把握 - 掌把握 - 把握で - 把握内 - の把握 - 把握力