"穀倉"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

穀倉 - 翻訳 :
キーワード : Melvin Pistols Weapons Least Says

  例 (レビューされていない外部ソース)

穀物倉です
Your granary.
穀物倉を頼む 俺は坑道だ
That leaves you the granary. I'll take care of the mine.
穀物の倉庫にしたりしています
People reuse it for a slab for their home.
地球温暖化が続けば この国そして世界の穀倉地帯に影響が出ます アメリカ中西部や大草原地帯の穀倉地帯が
An important impact, if global warming continues, will be on the breadbasket of our nation and the world, the Midwest and Great Plains, which are expected to become prone to extreme droughts, worse than the Dust Bowl, within just a few decades, if we let global warming continue.
最初が 北の牛群 母屋は 東 穀物倉は南だ 次は西だろう
Start north with the cattle, ranch is east, granary south so next is west.
メルビンが言うには穀倉は満杯で... しかしまだ2丁の銃が必要だ
Melvin says that we have enough weapons ... but we still need at least two pistols.
助けようとしたが 穀物倉庫から 下に飛びこんだ でも 懸賞金をくれる
He did a swan dive off a grain elevator before they could put him away, but I still get the reward.
倉庫
Now skip the sympathy, will you, Chris? I'll live. ( intercom buzzing )
弾倉
Magazine!
倉庫
It's the warehouse.
倉庫だ
It's a warehouse.
弾倉を
Another clip.
穀物か
Players are being bought and sold?
倉庫の中
Where are you? Yeah. I'm inside the warehouse.
37番倉庫?
This is depot 37?
サルマンの倉庫だ
Saruman's storeroom!
ガキは倉庫に
Put the kid in the garage.
彼が倉庫を
Rowe rented the locker?
倉庫のビルか
Storage facility.
例の倉庫だ
In the warehouse.
倉庫区画よ
the warehouse district.
倉庫にいる
They're in a warehouse.
ああ 倉庫だ...
Yeah, a warehouse...
鎌倉大仏です
I'm afraid it doesn't guarantee the safety of people's lives.
倉庫に行くぞ
Oh, fuck this. I'm going to the shed.
倉庫を見張れ
Ziver. The storage facility?
倉庫に着いた
I'm at the warehouse, like you said.
倉庫に押し込め
Stuck in Storage
弾倉に8発入る
Holds eight shots in the clip.
倉庫にはいない
He's not in the storage either.
営倉に出頭しろ
Report to the brig.
37番倉庫でさぁ.
It's depot 37.
その倉庫を探す
Looking for a warehouse at the end of a dirt road.
街の貸し倉庫だ
Storage unit in town.
アメリカを世界の穀倉地帯へと造り上げた人々です 労働で 乾ききり すり切れた そして誇り高き手です
I shook the hands of farmers and ranchers, who made America the breadbasket of the world.
倉庫にあったもの
The storage units.
ここは倉庫じゃよ
Only storage back here.
倉庫だ 連邦保管庫
Deep storage. Federal Archives.
倉庫の地下にいる
I'm in the warehouse basement.
倉庫は見つかった?
A long story. The warehouse, did you find it?
あの倉庫に居たな
You were at the warehouse.
トウモロコシは主要穀物です
Corn is the lead in because corn is in just about everything.
倉庫にビン缶を置きに倉庫にやって来た人物だけだった
At first, the only person caught on the glitchy surveillance camera was using the closet as a place to store bottles and cans.
なあ クリス ここは倉庫だ
You better stay away from her. Look, Chris, this is a warehouse, not a lonely hearts club.
小池君 逆探 倉橋君 ケーブル
Start the trace!

 

関連検索 : 穀倉地帯 - 穀物倉庫 - 穀物倉庫 - - 穀物と穀物 - 脱穀 - 脱穀 - 穀物 - 穀類 - 穀粉 - 脱穀 - 穀物 - 穀物 - 穀物