"突然現れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
突然現れます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
突然現れたわ... | It was like a bird or something. |
フェングが突然現れた | The buyer just showed up. |
突然 これが現れたのです | No other evidence. |
突然現れて私を捕まえる | He comes out of nowhere. he grabs me. |
現れたんだよ 突然に | They manifested, like a flame. |
突然人が玄関に現れた | A man suddenly appeared in the doorway. |
そこに突然 戦車が現れ | Great person. |
突然 姿を現した | A hunting party of Tusken Raiders. |
このテクノロジーも突然現れたものです | Voice Over IP is something you may have heard something about. |
精神病院に現れた すると突然 | With a magical inheritance, and all of a sudden |
この世界は動的でゴミが突然現れます | But we don't know what's going on in the other location. |
あちこちに突然 現れては消えてます | The girl's a gypsy. I mean, she pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best. |
霧の中から突然船が現れた | A boat suddenly appeared out of the mist. |
彼が突然現れたので驚いた | I was surprised at his sudden appearance. |
彼が突然現れたので驚いた | I was surprised by his sudden appearance. |
芸術 音楽に 自然に現れます 自然で現れます | Golden Ratio it shows up in art, it shows up in music it shows up in nature and just as to get an idea of were it shows up in nature it shows up in very pure ideas so if I were to just draw if I were to draw a perfect star if i were to draw a regular star like this |
突然倒れ | No. He collapsed. |
私は彼の突然の出現に我を忘れた | I was beside myself with his sudden appearance. |
突然消えて ある瞬間パッと 現れたの | So, I was following this white horse and then... |
突然すみません | I'm sorry to disturb you. |
突然すみません | I apologise for my abruptness. |
すみません 突然 | Sorry, sir, I should've announced myself Cleared my throat, coughed |
突然すみません | Thank you, Seth. I apologise for interrupting. |
突然彼の表現は見事に変更 | The fact is, began Mr. Marvel eagerly in a confidential undertone. |
彼らは突然現れ 自分たちの任務を果たし 去ります | No off season, these guys are always active. |
これらの言葉は どこからか 突然現れたのです | looking at the historical record of State of the Union Addresses. |
彼らはどこからともなく突然現れた | They suddenly appeared from nowhere. |
すいません 突然で | Happiness rushed to me. |
すると 突然 | And, in real terms, it were to actually increase? |
突然すぎる | No you didn't... you didn't even pause. |
突然ですね | Yeah,look,I'm not expecting you right now. |
突然の抱擁 突然の抱擁 | Sudden Embrace Sudden Embrace .Good. |
彼が突然現れたので我々はみな驚いた | His sudden appearance surprised us all. |
観客は突然目の前に 現れるシーンに対して | This would be like the inciting incident in a movie. |
何か突然 現われたみたいな感じなんだ | It's like he just appeared out of the blue. |
ある日突然 どこからともなく 男が現れ | One day, you're living your life. The next thing you know, some man shows up on your doorstep and offers you the ultimate decision. |
突然 | Both my personal and my professional life changed. |
突然 | Seung Jo! |
突然... | So I was hiding in the shed, like that. |
突然死する人はいません 突然死は稀になりました | It's quite likely in an audience this size this won't happen to anybody here. |
何か突然変わります | Well, transparency is scary (Roar) |
突然開かれた! | Thousands of Journalists went in by any means possible. |
藪の中に居たんですが 突然 目の前にゴリラが現れて | I'm behind a bush, and then all of a sudden I see this gorilla. |
腕をつかまれて 突然に | The way you touched me, grabbed my arm, just... |
今 突然 | SPACESHlP WHlRRlNG Now, suddenly, after endless nights of vigil in the Carver Fields, |
関連検索 : 突然の実現 - 突然の出現 - 突然の実現 - 突然 - 突然 - 突然 - 突然 - 突然 - 私は突然実現します - 私は突然実現します - 突然の - 突然の - 突然の - 突然で