"立ち入り禁止です"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
立ち入り禁止です - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
立ち入り禁止です | Sorry, closed to the public, sir. |
立ち入り禁止です | Stop right there, madam. |
立ち入り禁止です | This area is off limits. |
立ち入り禁止ですよ | You can't be in here. |
立ち入り禁止 | No Trespassing. |
立ち入り禁止 | Keep out. |
立ち入り禁止 | Keep out! |
立ち入り禁止 | Closed set. |
立ち入り禁止だ | You can't cross in front of here! |
立ち入り禁止よ | Nothing's offlimits. What? |
立ち入り禁止だ | Go! No one else! |
立ち入り禁止だ | You can't be here. |
芝生立ち入り禁止 | Keep off the grass. |
閉山 立ち入り禁止 | Sorry to have troubled you, Miss Boland. That's not gonna give much light. |
立ち入り禁止だぞ | You're not allowed in here. |
フィンケ 立ち入り禁止だ | Vincke, access is forbidden. |
あっちは立ち入り禁止 | This area is restricted. |
無用の立ち入り禁止 | No admittance except on business. |
ここ 立ち入り禁止だ | You not come here! Illegal! |
私有地 立ち入り禁止 | CBl. |
でも ここは立ち入り禁止です | I said you can't be back here! |
ここは本来 立ち入り禁止です | It's the only place she can't see. |
船客のブリッジ立ち入り禁止 | No passengers are allowed on the bridge. |
ここは立ち入り禁止よ | Excuse me.Excuse me, sir. This is a restricted crime scene. |
立ち入り禁止にしたが | They cordoned off the area. |
困りますわ ここは立ち入り禁止です | You can't come in here. Sir, this is a restricted area. |
関係者以外立ち入り禁止 | Authorized personnel only. |
地下室は立ち入り禁止だ | Yo, you ain't seeing the basement, bitch. You got that? |
危険 立入り禁止 | Danger. Keep out! |
立入りは禁止だ | Hey, you wait like everybody else, pal. |
ここは立ち入り禁止地区だ | This is a restricted area, offlimits to... |
3階だもの 立ち入り禁止よ | This is the third floor. It's forbidden. |
立入禁止よ | No one else gets through here. |
スーキー 立ち入り禁止の事故現場に | Sookie, this is still a restricted crime scene. |
立入禁止だぞ | You can't come in here. |
立入禁止だぞ | Excuse me. What are you doing? Closed crime scene. |
そこは立入禁止エリアです | That's in our restricted zone. |
すいません 関係者以外 立ち入り禁止 | Hello! Excuse me! Unauthorized personnel! |
この建物は 現在立ち入り禁止だ | This building is off limits now. |
そのジャンクションは立ち入り禁止のはずだ | That junction's supposed to be offlimits. |
これじゃあ 立ち入り禁止 のサインみたいです | I'm starting to get terrified. |
基地の全職員も立入り禁止です | That includes all onbase personnel. |
コンプトンさん 犯行現場は立ち入り禁止だ | Mr. Compton, this is an official crime scene. You can't be in here. |
ここは 立ち入り禁止なんだ いいか | This is a closed set, okay? |
ここは関係者以外立ち入り禁止だ | You're not authorized to be up here. |
関連検索 : 立ち入り禁止で - 立ち入り禁止で - 立ち入り禁止 - 立ち入り禁止 - 立ち入り禁止 - 立入禁止で - 立入禁止で - 立入り禁止 - 立入り禁止 - 立入禁止 - 立入禁止 - 立ち入り禁止区域 - 立入禁止区域 - 関係者以外立ち入り禁止