"管理者は責任を保持"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
管理者は責任を保持 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
積み荷は責任を持って 管理してます | As flight engineer, I'm in charge of every moving part of this aircraft,sir. |
安保理の特徴的な責任は | The first actor is the Security Council. |
でも面白いことに チームに管理責任者を置くと | So CEOs, a little bit better than average, but here's where it gets interesting. |
彼は病院の管理運営に責任がある | He's in charge of administration at the hospital. |
その事故の責任は管理人の怠慢にある | The accident was due to the negligence of the caretaker. |
その事故の責任は管理人の怠惰にある | The accident was due to the negligence of the caretaker. |
保健省の責任 病院運営者や | Now what does this have to do with leadership? |
野生動物を保持 管理する権利を | Instead of shooting poachers dead |
俺が責任を持つ | And now, I have to do my job. |
彼らは規律を保ち 責任を持とうとしています | The good NGOs, like Oxfam, are very keen on this idea. |
成績上位の国では 説明責任や管理 すなわち | Now the challenge is to enable user generated wisdom. |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
責任者は誰だ | Who is in charge of this? |
彼がブラウン物理学部の責任者です | He's head of the Physics Department at Brown. |
世界最大の財産管理会社と 世界最大級の銀行の最高責任者 | People have to have money at their disposal. |
責任を持っているが | The risk and do my job. |
私が責任を持ちます | I take full responsibility for that, sir. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
ジョージ ジニーを責任持って守れ | Ginny is your responsibility. |
責任を持って捜します | Trust me, we'll find those men. |
各階の責任者は状況を | Floor supervisor report to station immediately. |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
彼に財産管理を任せた | I entrusted my property to him. |
貧困は 管理を保留します | Want detain administration? |
責任者は誰ですか | Who are the responsible people? |
私には彼女を保護する責任がある | I am responsible for her protection. |
病院には清潔さを保つ 責任がある | They need to be held to a higher standard. They have a responsibility. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
政府は 刑務所の管理を犯罪者に任せている | The government just stays back, keeps the perimeter. |
今から お前が責任を持て. | I realize that. |
最高信条責任者 の役割を理解するために 物語の筆記者で 象の頭を持つ神 | To understand the business of mythology and what a Chief Belief Officer is supposed to do, you have to hear a story of Ganesha, the elephant headed god who is the scribe of storytellers, and his brother, the athletic warlord of the gods, |
法律を作り 認可を制定し 住宅建設とゴルフコースの管理に 責任を負わせ | They recognized what was happening on the hillside and put a stop to it enacted laws and made permits required to do responsible construction and golf course maintenance and stopped the sediments flowing into the bay, and stopped the chemicals flowing into the bay, and the bay recovered. |
責任者のトニー ディノッゾだ | I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here. |
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
使用者の責任だ | Buyer beware. |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
俺がビジネスの責任者 | I'm the business end of this company. |
あなたが責任者 | You are in charge? |
管理者 | Admin |
管理者 | Admins |
管理者 | Administrator |
関連検索 : 管理責任者 - 管理責任者 - 管理責任者 - 管理責任者 - 責任を保持 - 責任を保持 - 責任を保持 - リスク管理責任者 - 管理者の責任 - 管理責任保険 - 保管責任 - 保持責任 - 管理責任 - 管理責任