"管轄異議"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

管轄異議 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

管轄国か
Extradition or what?
管轄外だと
Outside your jurisdiction?
エントラップメント 管轄権紛争...
Entrapment, jurisdictional conflict...
資料なし   管轄外
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction.
ココは 管轄じゃない
FBI doesn't have jurisdiction here.
それならヘロデの管轄だ
In Galilee? Is this Man a Galilean?
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
ここの管轄権はインターポールだ
Interpol has jurisdiction here.
この件は私の管轄外だ
This case is outside my jurisdiction.
この事件はFBIの管轄よ
I said the case is with the FBI now.
管轄外だ 我々が以前見た貧しい少女は あなたの管轄外だったと
And even if you can imprison him, are you prepared for what will happen on his first sunrise in captivity?
それは君の管轄でしょう
That, I believe comes under your profession, sir.
管轄なんてくそくらえだ
You give me that jurismydicktion crap, you can cram it up your ass.
あなた達に管轄権は無い
You don't have jurisdiction.
管轄事情も調べる事だな
You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends.
ここからは 彼等の管轄だ
They'll take it from here.
CDCの管轄下にあるべきです
Instead of the National School Lunch Program being under the USDA,
それは わたしの管轄外だが
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction.
その答えは管轄を超えとる
No, no, Jethro. No questions beyond your pay level.
こちら4917 ここは誰の管轄だ?
State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site.
ここはお前の管轄じゃない
You have no jurisdiction here.
これは君の管轄外のことだ
This is out of your hands.
奴は俺の管轄外を動いてる
He's movin' outside my jurisdiction.
我々の管轄ではありません
It's not our case.
異議あり 異議あり!
Objection.
湖の管理者が 異議を唱えたら... 市議会に諮られる ボス
We'd have to get an OK from the Police Commission, and the Bureau of Budget and Efficiency, and if the lake management raised enough of a hassle, we might even have to go to the City Council.
管轄外だ 女房が嘘をついてた
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying.
ここはラスベガスだ 管轄外じゃないか
LA? This is Las Vegas.
ここは管轄を超える部分では
I guess you can't judge a black ship by its wool.
どうやら 彼の管轄外のようね
Yeah, I think she's outside his jurisdiction.
すでに管轄が変わってるのよ
I already ceded jurisdiction.
その件は通産省の管轄下にある
The matter comes under MITI.
ビンセントさん それは実は我々の管轄外だ
Now, listen to me, please. Well, Mr. Vincent.
うちの管轄には自治体が入らないが
That's not enough. What about the towns around here?
主席連邦管理官で 運輸保安局管轄です 政府によると
In fact, the federal government says it's a guy called the Principle Federal Officer, who happens to be with TSA.
異議あり
Objection!
異議あり
At least six martinis in an hour and a half.
異議なし
Right?
異議あり
Objection!
異議なし
No objection.
異議あり
I object!
異議 無し
Aye. Aye.
異議あり
Objection!
異議あり
Objection.
異議あり
Interrupting lawyer...

 

関連検索 : 協議の管轄 - 異議管理 - 管轄 - 管轄 - 管轄 - 異議 - 異議 - 異議 - 異議 - 異議 - 異議 - 異議 - 異議 - 異議