"米国特許事務所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
米国特許事務所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
米国特許データベースQuery | U. S. Patent Database |
ボストン米連邦検事事務所には | The Secret Service turned Swartz's case over to the Boston U.S. Attorney's office. |
米国国務長官ヒラリー クリントン StateDept | People can exchange ideas and information instantaneously. |
パウエル米国国務長官の来日中 事件は起こった | The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. |
事務所に国内事情の刑事が 大勢いる | I mean, there's all kinds of suits over here going through your office. |
米国と英国の特別な関係は | I have to say that I am glad that this is my first official visit. |
うちの事務所の許可が必要なのに... | They would need permission from my office. |
現代では 特に米国では | literally, somebody who had not been blessed by fortune, an unfortunate. |
米国財務省の証券があり | This is an example here |
勤務先住所 国 | Business Address Country |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
事務所に出入り許可書を出しに行く | Now, that's only the second preliminary, so you relax. |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
信じがたいでしょう 国連難民高等弁務官事務所の | It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. |
国連事務総長 | Your excellencies, |
これが特許の実務件数です | Second, the practice of patent holding companies have changed. |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
事務所にいます | I'm in my office. |
事務所に行って | I'd like to be on it. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
ウォーター リボン事務所です | Walter Ribbon's office. |
立派な事務所ね | This place is incredible. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
事務所はこっち | My office is this way. |
事務所は どこに | Where's the location? |
どうぞ事務所に | Step into my office. |
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
FBI この事務所よ | FBI. |
また 俺の許可を得ずに事務所に走りこんだら | And if you set foot in my office again without my prior consent, |
米国務省が そこの社長に電話したら | It was from British Telecom. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
J. J. ギテス探偵事務所 | J.J. Gittes and Associates. |
主人は事務所です | My husband's at the office. |
関連検索 : 米国特許 - 米国特許 - 特許事務所 - 米国特許法 - 米国特許番号 - 特許法律事務所 - 米国政府会計事務所 - 国際事務所 - 係属中の米国特許 - 米国の国務省 - 特定の事務所 - 特派員事務所 - 米国財務省 - 全国の事務所