"粗挽き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
粗挽き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
だから弟を肉挽き機で | He made his brother die in the meat mincer because of money. |
肉挽き機と呼ばれるほど | It's called the meat mincer, but it's much worse than any mincer. |
名誉挽回する | I'll redeem myself, I promise. |
明日の夜挽回だ | That's great. |
肉挽きトンネルに 押し込んだってわけさ | Come on, it's unfair! And me, a secondrate creature, he shoves into that pipe! |
挽回のチャンスを与えるよ | I'll give you a chance to get even. |
原粗油 | But he's come so far! Very, very charming! |
骨粗症 | It told us about hormone replacement therapy. |
豆はスマトラ産です 挽き方にもこだわっていて... | Sumatran beans and I also have to give credit to the grind... |
粉に挽いてもらうことが出来ません そこで彼は小麦を挽く機械を | A lot of poor people do not have enough grains to get ground. |
表面の粗さ | Crand |
彼女のドレスはきめの粗いウールでできていた | Her dress was made of coarse wool. |
とんだ粗相を | I apologise. |
骨粗しょう症 | brittle bones , |
粗野にするな! | Do not be so rude! |
しかしほとんどの種は挽かれて | And we save some of those for the next generation. |
この粗チン野郎が | Fuck off. |
私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている | I grind my own coffee beans every morning. |
我らのために戦い... 名誉を挽回しろ | Fight for us and regain your honour. |
彼は態度が粗野だ | He is coarse in manner. |
粗末で ぼろぼろだ | My problem is I'm too nice. |
粗末な家でもいい | It didn't need to be big. |
粗相がないように | I hope we haven't forgotten anything. |
なぜ粗末な酒場に | So why the sleazy saloon? |
これは粗されます | It is gross. |
挽歌を歌う者もなく 涙する者もなし | Unwept, unhonored and unsung |
三人は汚名挽回の チャンスを与えたつもり | Mark resented that your clients thought that he needed to rehabilitate his image after Facemash. |
道具を粗末に使うな | Don't handle these tools roughly. |
あなたには粗相など | I can't believe you forget much, Mrs. Wilson. |
お粗末な 奪回だった | That wasn't much of a rescue. |
私は お粗末な料理だ | I'm a lousy cook. |
設備もお粗末だった | I saw your setup. Ridiculous. |
飲む分だけ豆をローストして ミルで挽くんです | We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill. |
食べ物を粗末にするな | Don't waste food! |
この粗い作りの道具は | They go back about two and a half million years. |
身なりは粗末でしたが | His cloth was poor. |
命を粗末にするでない | Do not throw away your life so rashly. |
最初は 常にそれが粗い | The first always has it rougher. |
粗悪なのも無理ないな | Remember? No wonder. |
ああ 人使いが粗いんだ | Mm, they got us working late. |
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います | Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. |
しかし それを挽いて パッケージして スーパーの棚に置く | Two or three cents per cup that's what coffee is worth. |
しかし失敗し 挽回が可能だと学ばなければ | lest their perfect record become blemished in some way. |
あの長髪の青年は粗野だ | That long haired youth is rude. |
彼は粗衣をまとっていた | He is content with the simple life. |
関連検索 : 粗挽きコショウ - 肉挽き機 - 挽きたて - 挽きたて - 肉挽き器 - 挽きます - アウト挽きます - 挽歌 - 荒挽き小麦粉 - 挽きたてのコショウ - 下を挽きます - ギアを挽きます - 挽きたてのコショウ - 離れ挽きます