"精錬"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
精錬 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ファウスト博士は 錬金術に精通していた | Dr. Faust was well versed in alchemy. |
体の鍛錬を | Been training. |
百戦錬磨のP S Y | You know who I am |
ウォール街の錬金術師か | The Brahmins of Capital Hill? |
僕は鍛錬してきた | I've to train harder. |
全てを改良 鍛錬させ | Continuing education is up. |
彼は君に鍛錬を教えた | Yes, I have. |
鍛錬 の様子も収録済み | Wait, what? Y'all were looking in my house? |
それが鍛錬ということだ | Not say goodbye? That's the discipline. |
何年も 鍛錬を積んできた | This ain't what you want. |
私はそれを取り上げ それが光に近い開催され それを感じ それを精錬してみた | But what is this on the chest? |
だが鍛錬じゃ金にならんぞ | But don't overdo it. You know training don't pay as good as working, Leon. |
わが腎と心とを錬りきよめたまへ | Try out my reins and my heart. |
ここは20世紀の錬金術師の中庭です | It's made up of 16 concentric shells. Each one has 92 spheres. |
お前は錬金術師だ 悪魔の科学を操る | You are an alchemist and alchemy is an inhuman science. |
だが 氷こそ本当の強さを 鍛錬(フォージ)する | But it's the ice that forges real strength. |
エネルギー市場を含む したがって たとえば の言わせ あなたはシングルを持っている 希土類の精錬所は約20,000の作成 | So what we need to be able to do is let another entity take that thorium, develop uses and markets, including energy. |
精子受精卵 | That's the egg, and we all know how this story goes. |
精神... 精神病 | Psych... mental disorders. |
私の考えでは 太陽は究極の錬金術師です | This is in the courtyard of a twelfth century alchemist. |
リーダーは少しそれを疑うと同時に But何のためにそれはされていることを繰り返して商人として海を精錬した後 | In much the same way do the commonalty lead their leaders in many other things, at the same time that the leaders little suspect it. |
そこでジオマンシーとして錬金術の世界に広まりました | In the 12th century, Hugo of Santalla brought it from Islamic mystics into Spain. |
西遊記 の中には錬金術の話が数多く登場します | Many tales of alchemy show up in Journey to the West . |
その後男は何年もの修行 鍛錬 探求 苦難を経験し | The voice says, Go away. |
スパロウ君 君は我々と一緒に この船に乗って 戦略を錬る | Mr Sparrow, you will accompany these fine men to the helm and provide us with a bearing to Isla de Muerta. |
錬金術師というものは 絶対ではない 相対的な存在 | One thing for us, the alchemists, is that we just don't look at only one side. |
我の精神は 汝の精神へ | My mind... to your mind. |
我の精神は汝の精神へ | My mind to your mind. |
我の精神は汝の精神へ | My mind...to your mind. |
精度 | Accuracy |
精度 | Accuracy |
精度 | Precision |
精度 | Precision |
精米 | Can you explain this? |
妖精 | The blue fairy? |
精液... | Semen. |
妖精 | A fairy. |
妖精 | A fairy? ! |
妖精 | A fairy? |
特別なことができる人を見せようというものではなく 精神鍛錬は重要だと言いたいのです これはただの贅沢ではなく | So the whole point of that is not, sort of, to make, like, a circus thing of showing exceptional beings who can jump, or whatever. |
精霊なんだから 森の精霊 | I said he wasn't human. |
錬金術師の 沈黙の掟 を破ることが 私は 3母神 に会い | We won't bribe profane minds with our knowledge. |
精一杯やってる 精一杯だと | Doing my best. Your best? |
サンプリング精度 | Confidence |
受精卵 | Sperm |
関連検索 : 精錬業 - アルミナ精錬 - 精錬炉 - 銅精錬 - 精錬データ - 精錬スキル - 精錬料 - アルミ精錬 - 金精錬所 - 金属精錬 - 銅精錬所 - 精錬・加工 - 鉄鋼精錬 - 二次精錬