"細心の注意"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 : 細心の注意 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

細心の注意を払え ? 適当
Use extreme caution.
細心の注意をはらって結果を
He gives half of them vitamin B12.
ヴィックのチップには細心の注意が要るわ.
We should be very careful with Vick's chip.
細心の注意を払ってこれを溶かします
We take a microscope slide.
細心の注意を払い 操縦に集中するんだ
l just focus on the dials and concentrate on flying.
細心の注意を払い 証拠を残さないこと
Be meticulous. Leave no stones unturned.
細心の注意を払っています この他 親族の同意の下
And we're very careful about the brains that we do take.
細心の注意を 払っておくべきだったわね
You should have paid closer attention.
滑り落ちないよう 細心の注意を払いました
So, I climbed the railing in three parts, like rungs on a ladder.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない
You must give close attention to the merest details.
彼は細心の注意を払ったが それでも間違えた
He took great care, yet he made a mistake.
こういった場所では 細心の注意が必要だ じゃあ
You have to be careful around a place like this.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
細心の注意を払って準備をしました デモンストレーション前の夕方のことです
Before I left, we had taken every precaution so that the software would run perfectly.
細心の注意を払ってください 最後は少し難解なエントロピーの世界の
So be really careful to try and avoid the screw ups that can undermine your brand.
細心の注意を払いました もし あなたに100万ドルを貸す時は
And so that loan officer at the bank, he really cares that they're not going to lose money on the transaction.
細心の注意が必要です 科学者達は 不純物が混ざらないことを
This process requires extraordinary precautions.
集団で行くとなると 移動速度は遅くなり 細心の注意が必要だ
If we go out there in a group, we're slow, drawing attention.
研究室では細心の注意を払っています では 物質はどうでしょうか
We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards.
でも注意深いで 詳細が分かるまでね
Just walk softly, at least until we know a little more.
もちろんじゃ ネコ達がここに入れないように 細心の注意を払わんとな
We have to keep our illusion of being inaccessible to cats in this place.
試料に混入しないよう 細心の注意が必要です また同時に大量のDNA分子の
You have to work very carefully to avoid contamination of experiments with DNA from yourself.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう 細心の注意を払う必要があると思う
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ
You must pay attention to every minute detail from now on.
事実関係の調査は 細心の注意を 払って 慎重に進めていかなければ ならないの
Carrying out the investigation needs careful attention... And has to be done with caution.
セキュリティの注意
Security Alert
この注意の意味を
Do you see that sign?
注意
Attention
注意
Note
注意
Alert
注意
Notice
注意
Warning
注意
Disclaimer
注意
Warning!
注意散漫の
Scatterbrain jane?
カーレースは まさに 細部にいかに注意を払えるかです
So there's about 25,000 things there that can go wrong.
魚から紙をはがす際に 紙が破けないよう 細心の注意を払わなければなりません
This method requires more skill and great care needs to be taken when pulling the paper off the fish so the paper doesn't tear.
注意 for!
Note you must have full permissions for the temporary directory!
彼の心の中では廻りに注意すれば良いんだ
When we get inside his mind, we're gonna have to work at what we find.
これだけは言っておく... 君に教えようとしていることは... 細心の注意を払うべきものだ...
Let me emphasise what I'm about to share with you is tremendously sensitive both to me personally and the Army.
上から撮像は難しく 細心の注意を払って ろうを全て そぎ落とす必要がありました
And the candle wax was dirty, and we couldn't image through the wax.
注意のとおり
I know it says biohazard,
注意しないの
Aren't you gonna tell me to be careful?
大人の注意力や意識は
Now here's what we know about how adult consciousness works.
注意して... よく注意してください
Be very careful.

 

関連検索 : 細心の注意と - 細心の注意事項 - 細心の注意を払っ - 細心の注意を払っ