"細心の注意を与えます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

細心の注意を与えます - 翻訳 : 細心の注意を与えます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

細心の注意を払え ? 適当
Use extreme caution.
細心の注意を払ってこれを溶かします
We take a microscope slide.
細心の注意をはらって結果を
He gives half of them vitamin B12.
細心の注意を払っています この他 親族の同意の下
And we're very careful about the brains that we do take.
細心の注意を払い 操縦に集中するんだ
l just focus on the dials and concentrate on flying.
彼は細心の注意を払ったが それでも間違えた
He took great care, yet he made a mistake.
ヴィックのチップには細心の注意が要るわ.
We should be very careful with Vick's chip.
細心の注意を払い 証拠を残さないこと
Be meticulous. Leave no stones unturned.
滑り落ちないよう 細心の注意を払いました
So, I climbed the railing in three parts, like rungs on a ladder.
変化のための注意を与えましょう
Let's give them the attention for a change.
細心の注意を 払っておくべきだったわね
You should have paid closer attention.
細心の注意を払って準備をしました デモンストレーション前の夕方のことです
Before I left, we had taken every precaution so that the software would run perfectly.
細心の注意を払いました もし あなたに100万ドルを貸す時は
And so that loan officer at the bank, he really cares that they're not going to lose money on the transaction.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない
You must give close attention to the merest details.
カーレースは まさに 細部にいかに注意を払えるかです
So there's about 25,000 things there that can go wrong.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
安心感を与えます
This would give people strength.
研究室では細心の注意を払っています では 物質はどうでしょうか
We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards.
こういった場所では 細心の注意が必要だ じゃあ
You have to be careful around a place like this.
細心の注意が必要です 科学者達は 不純物が混ざらないことを
This process requires extraordinary precautions.
細心の注意を払ってください 最後は少し難解なエントロピーの世界の
So be really careful to try and avoid the screw ups that can undermine your brand.
安心を与えます 鳥の鳴き声
Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring.
試料に混入しないよう 細心の注意が必要です また同時に大量のDNA分子の
You have to work very carefully to avoid contamination of experiments with DNA from yourself.
魚から紙をはがす際に 紙が破けないよう 細心の注意を払わなければなりません
This method requires more skill and great care needs to be taken when pulling the paper off the fish so the paper doesn't tear.
でも注意深いで 詳細が分かるまでね
Just walk softly, at least until we know a little more.
上から撮像は難しく 細心の注意を払って ろうを全て そぎ落とす必要がありました
And the candle wax was dirty, and we couldn't image through the wax.
新たに活力を与える必要があります 注意を払わなければなりません
There's a need to revitalize them.
任意の x と任意の y を与えることができます
Now our domain is the xy plane.
これだけは言っておく... 君に教えようとしていることは... 細心の注意を払うべきものだ...
Let me emphasise what I'm about to share with you is tremendously sensitive both to me personally and the Army.
解けます 任意の式を与えた場合に
So in general, if I gave you so just think about this a second.
集団で行くとなると 移動速度は遅くなり 細心の注意が必要だ
If we go out there in a group, we're slow, drawing attention.
この問題に注意したまえ
Concentrate your attention on this problem.
もちろんじゃ ネコ達がここに入れないように 細心の注意を払わんとな
We have to keep our illusion of being inaccessible to cats in this place.
警告 あなたの心に衝撃を与えます )
warning, this can shock your mind )
恐れて細心の注意を払うが 彼らはそれらに彼らの船を実行する必要があります スハウテンの第6次周航
Here they saw such huge troops of whales, that they were forced to proceed with a great deal of caution for fear they should run their ship upon them.
また 注意です
There's also a note.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう 細心の注意を払う必要があると思う
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
この注意の意味を
Do you see that sign?
与えられらたファイルの注釈ダイアログを表示する
Show annotation dialog for the given file
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ
You must pay attention to every minute detail from now on.
詳細が与えられていません
No details provided.
ええ 注意しろ オンラインよ
Be careful.
アスピリンを与え 心臓の緊張を解く薬を投与しました
I made it and I set to work treating her.
ドアが閉まります ご注意を
please do not lean against the doors.
この考え方は 多くの人々に恐怖心を与えます
And you might say it's about the reverse engineering of religions.

 

関連検索 : 注意を与えます - 注意を与えます - 注意を与えます - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意