"細心の注意を与えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
細心の注意を払え ? 適当 | Use extreme caution. |
細心の注意を払ってこれを溶かします | We take a microscope slide. |
細心の注意をはらって結果を | He gives half of them vitamin B12. |
細心の注意を払っています この他 親族の同意の下 | And we're very careful about the brains that we do take. |
細心の注意を払い 操縦に集中するんだ | l just focus on the dials and concentrate on flying. |
彼は細心の注意を払ったが それでも間違えた | He took great care, yet he made a mistake. |
ヴィックのチップには細心の注意が要るわ. | We should be very careful with Vick's chip. |
細心の注意を払い 証拠を残さないこと | Be meticulous. Leave no stones unturned. |
滑り落ちないよう 細心の注意を払いました | So, I climbed the railing in three parts, like rungs on a ladder. |
変化のための注意を与えましょう | Let's give them the attention for a change. |
細心の注意を 払っておくべきだったわね | You should have paid closer attention. |
細心の注意を払って準備をしました デモンストレーション前の夕方のことです | Before I left, we had taken every precaution so that the software would run perfectly. |
細心の注意を払いました もし あなたに100万ドルを貸す時は | And so that loan officer at the bank, he really cares that they're not going to lose money on the transaction. |
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない | You must give close attention to the merest details. |
カーレースは まさに 細部にいかに注意を払えるかです | So there's about 25,000 things there that can go wrong. |
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい | I advise you to be careful in making notes for the lecture. |
安心感を与えます | This would give people strength. |
研究室では細心の注意を払っています では 物質はどうでしょうか | We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards. |
こういった場所では 細心の注意が必要だ じゃあ | You have to be careful around a place like this. |
細心の注意が必要です 科学者達は 不純物が混ざらないことを | This process requires extraordinary precautions. |
細心の注意を払ってください 最後は少し難解なエントロピーの世界の | So be really careful to try and avoid the screw ups that can undermine your brand. |
安心を与えます 鳥の鳴き声 | Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. |
試料に混入しないよう 細心の注意が必要です また同時に大量のDNA分子の | You have to work very carefully to avoid contamination of experiments with DNA from yourself. |
魚から紙をはがす際に 紙が破けないよう 細心の注意を払わなければなりません | This method requires more skill and great care needs to be taken when pulling the paper off the fish so the paper doesn't tear. |
でも注意深いで 詳細が分かるまでね | Just walk softly, at least until we know a little more. |
上から撮像は難しく 細心の注意を払って ろうを全て そぎ落とす必要がありました | And the candle wax was dirty, and we couldn't image through the wax. |
新たに活力を与える必要があります 注意を払わなければなりません | There's a need to revitalize them. |
任意の x と任意の y を与えることができます | Now our domain is the xy plane. |
これだけは言っておく... 君に教えようとしていることは... 細心の注意を払うべきものだ... | Let me emphasise what I'm about to share with you is tremendously sensitive both to me personally and the Army. |
解けます 任意の式を与えた場合に | So in general, if I gave you so just think about this a second. |
集団で行くとなると 移動速度は遅くなり 細心の注意が必要だ | If we go out there in a group, we're slow, drawing attention. |
この問題に注意したまえ | Concentrate your attention on this problem. |
もちろんじゃ ネコ達がここに入れないように 細心の注意を払わんとな | We have to keep our illusion of being inaccessible to cats in this place. |
警告 あなたの心に衝撃を与えます ) | warning, this can shock your mind ) |
恐れて細心の注意を払うが 彼らはそれらに彼らの船を実行する必要があります スハウテンの第6次周航 | Here they saw such huge troops of whales, that they were forced to proceed with a great deal of caution for fear they should run their ship upon them. |
また 注意です | There's also a note. |
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう 細心の注意を払う必要があると思う | I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. |
この注意の意味を | Do you see that sign? |
与えられらたファイルの注釈ダイアログを表示する | Show annotation dialog for the given file |
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ | You must pay attention to every minute detail from now on. |
詳細が与えられていません | No details provided. |
ええ 注意しろ オンラインよ | Be careful. |
アスピリンを与え 心臓の緊張を解く薬を投与しました | I made it and I set to work treating her. |
ドアが閉まります ご注意を | please do not lean against the doors. |
この考え方は 多くの人々に恐怖心を与えます | And you might say it's about the reverse engineering of religions. |
関連検索 : 注意を与えます - 注意を与えます - 注意を与えます - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意 - 細心の注意