"細心の注意を払って"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
細心の注意を払って - 翻訳 : 細心の注意を払って - 翻訳 : 細心の注意を払って - 翻訳 : 細心の注意を払って - 翻訳 : 細心の注意を払って - 翻訳 : 細心の注意を払って - 翻訳 : 細心の注意を払って - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
細心の注意を払え ? 適当 | Use extreme caution. |
細心の注意を払ってこれを溶かします | We take a microscope slide. |
細心の注意を 払っておくべきだったわね | You should have paid closer attention. |
細心の注意を払っています この他 親族の同意の下 | And we're very careful about the brains that we do take. |
細心の注意を払い 証拠を残さないこと | Be meticulous. Leave no stones unturned. |
細心の注意を払い 操縦に集中するんだ | l just focus on the dials and concentrate on flying. |
彼は細心の注意を払ったが それでも間違えた | He took great care, yet he made a mistake. |
細心の注意をはらって結果を | He gives half of them vitamin B12. |
滑り落ちないよう 細心の注意を払いました | So, I climbed the railing in three parts, like rungs on a ladder. |
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい | I advise you to be careful in making notes for the lecture. |
細心の注意を払って準備をしました デモンストレーション前の夕方のことです | Before I left, we had taken every precaution so that the software would run perfectly. |
細心の注意を払ってください 最後は少し難解なエントロピーの世界の | So be really careful to try and avoid the screw ups that can undermine your brand. |
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない | You must give close attention to the merest details. |
細心の注意を払いました もし あなたに100万ドルを貸す時は | And so that loan officer at the bank, he really cares that they're not going to lose money on the transaction. |
研究室では細心の注意を払っています では 物質はどうでしょうか | We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards. |
事実関係の調査は 細心の注意を 払って 慎重に進めていかなければ ならないの | Carrying out the investigation needs careful attention... And has to be done with caution. |
ヴィックのチップには細心の注意が要るわ. | We should be very careful with Vick's chip. |
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ | You must pay attention to every minute detail from now on. |
もっと注意を払うべき | I'd keep a short leash on him if I were you. |
上から撮像は難しく 細心の注意を払って ろうを全て そぎ落とす必要がありました | And the candle wax was dirty, and we couldn't image through the wax. |
私たちが注意を払っている時 | And we even know something about the way the brain does this. |
これだけは言っておく... 君に教えようとしていることは... 細心の注意を払うべきものだ... | Let me emphasise what I'm about to share with you is tremendously sensitive both to me personally and the Army. |
もちろんじゃ ネコ達がここに入れないように 細心の注意を払わんとな | We have to keep our illusion of being inaccessible to cats in this place. |
カーレースは まさに 細部にいかに注意を払えるかです | So there's about 25,000 things there that can go wrong. |
最大の注意を払って運転しなさい | Drive with the utmost care. |
彼は私の警告に注意を払った | He paid attention to my warning. |
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう 細心の注意を払う必要があると思う | I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. |
こういった場所では 細心の注意が必要だ じゃあ | You have to be careful around a place like this. |
なぜあなただけの注意を払っていない | Why don't you just pay attention. |
周囲に注意を払いつつ | And of course, the major thing |
注意を払い 入り口カウンターへ | (Kitt) Proceed to the office with caution. |
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった | Little attention was paid to the comfort for the passengers. |
注意を払う ということなんです 私たちの多くは 周りのことに 注意を払っていません | But one of the most powerful ways to learn things and to gain knowledge is by paying attention. |
彼らは彼女の態度に注意を払った | They paid attention to her attitude. |
左脳は狭く 鋭く 詳細に注意力を払う活動を行う 右脳を失った人は病的に狭い枠の注意力を持つ | The right hemisphere gives sustained, broad, open, vigilant, alertness, where the left hemisphere gives narrow, sharply focused attention to detail. |
魚から紙をはがす際に 紙が破けないよう 細心の注意を払わなければなりません | This method requires more skill and great care needs to be taken when pulling the paper off the fish so the paper doesn't tear. |
仕事にもっと注意を払いなさい | Pay more attention to your work. |
健康にもっと注意を払うべきだ | You should pay more attention to your health. |
警官は彼に注意を払わなかった | The policeman paid no attention to him. |
おい ちゃんと注意を払え | And again, my left hemisphere comes online and it says, |
ただ 物事に注意を払っているだけです | Just paying attention. |
科学論文の動向に注意を払っている方なら | Suppose we could do this instead on human cells. |
彼らは警告に注意を払わなかった | They did not regard the warning. |
注意を払う範囲を 広げてください | Please don't move your eyes. |
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った | They gave serious attention to his words. |
関連検索 : 細心の注意を払っ - 細心の注意を払っ - 細心の注意を払っ - 細心の注意を払って細工 - 細心の注意を払って設計 - 細心の注意を払って維持 - 細心の注意を払って作業 - 細心の注意を払って使用