"経由で飛びます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
経由で飛びます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ | We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. |
自由に飛び回り 自由に学ぶことができるんです | You can manipulate it yourself. |
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ | They flew to Paris by way of New York. |
HTTP プロキシ経由で接続します | Connect via HTTP proxy |
newpostでログインページに飛びます | Now, in order for us to test this, we're probably going to submit some new posts. |
XMPP (Jabber) プロトコル経由で通信します | Communicate via XMPP (Jabber) protocol |
飛びます それ うそです | As expected, lobster, flies |
俺たちも君も 自由に飛び回れる | We fly them, You fly them. |
高飛びですね | Outside the reach of the court. |
z の数の経由でこのノードを経て来れます aの数の経由でこのノードを経て来れます だから このノードへの経路は | Y ways to come via that note. z ways to come via that node. a ways to come via that node. |
飛び込め 飛び込め 飛び込め | Dive, dive, dive! |
お前を自由にしたら すぐに飛び去れるか | As soon as we cut you free, you'll be able fly us out of here? |
飛び込むことができます さてこれが重要な理由としては | So I can step back, pop right back into a specific section. |
経由地はどこですか | Where does it stop over? |
Pandora Radio 経由で音楽を再生します | Play music from Pandora Radio |
バウワー経由だと 言ってます | This informant came to them through Jack Bauer. |
飛び回ることができます | Here, we have a whole bunch of disparate images. |
飛びまくっています | Let's make the order. I will go like this |
私の下に自由な要素で 泳いでFloundered and飛び込んだ | COLNETT'S VOYAGE FOR THE PURPOSE OF EXTENDlNG THE SPERMACETI WHALE FlSHERY. |
飛び始め 飛び方を学びます 2番目のパートで 空高く舞い上がり | learning to walk, starting to fly, learning to fly and then the second piece of my performance when I am up high in the sky, trying to look at the clouds, grab everything. |
鳥は空を飛びます | Birds fly in the sky. |
私はロンドンに飛びます | I fly to London. |
ロンドン経由 | Or via London? |
飛行機は飛びません | The world as we know it will stop. |
しかし飛行機は 10倍の速さで飛びます | So that helps the plane. |
実際に飛び回って経験してみたいと | And I know the pilots in the audience aren't going to like that and I've had a lot of bad feedback from people who want to be up there, flying around and experiencing that. |
飛び立ってすぐで | We probably hit some birds. |
私の魂は 大きなクジラのように自由に飛び | I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. |
400エラーのページに飛びます | If they log out on and then submit a form in the other that could cause some problems. |
飛び方を教わります | And in these places they are cared for. |
6つの自由度のある ナビゲーション操作を行うことができます ベケット氏の目の間を 自由に飛び抜け | And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control. |
インターネット経由でTVチャンネルを視聴する | Watch television channels from internet |
インターネット経由の生放送なんです | We can't, sir. It's a live feed straight to the Internet. |
これも弾道飛行になります 軌道飛行ではない理由は | There's another one announced just last week. |
このノードに来れます Y の数の経由でこのノードを経て来れます | So if I can get from here, there's x ways to come via this node. |
今まさに飛び立とうとする 飛行機のようなものです 離陸直後にちょっと 経路を変更するだけで | Twentysomethings are like airplanes just leaving LAX, bound for somewhere west. |
お呼びすれば 飛んで参りますよ | Call me anytime and I'll come. |
飛び込み自殺ですか | Jumped in front of a train? |
飛び出すのさ | I want you to expect it. |
話が飛びすぎ | What makes you jump to that conclusion? |
素早く飛び起き スクーターに飛び乗り 街中を走りぬけます | So, the alarm goes off and it's five to 12 or so. |
飛行機はエベレストぐらいの高さを飛びます | What about air density? |
ピーターの脳の生体構造に飛び込みます 文字通り身体に飛び込むのです | We don't have to inject anything. We don't need radiation. |
飛行機でよくする遊びです | And this has been invaluable in our approach to try to study these things. |
花に飛び込んでは受粉させます | So flies love this. |
関連検索 : で飛びます - で飛びます - 飛行機で飛びます - でに飛びます - サファリで飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 経由で - 経由で