"結ばれた"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
結ばれた - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ソフィーと結ばれた | Me and Sophie hooked up. |
サヘルが結ばれれば | When Sa'helu is made... |
タイで結ばれた音符 | Tied notes |
わかれば結構 | After all, enough's enough. |
結婚すればいい | I think you should marry Bill. |
結婚すれば よかったのに | Should have held on to him, married him. |
どうやって結ばれたのか | And how we lived. |
あなたと会って 結ばれて | After meeting you, and becoming your wife... |
2人が結婚すれば | Then do not stand in their way, Dírhael! |
まだ結ばれてます | Roger. They were tied on. |
君と結婚すればよかったな | I should have married you. |
約束してくれれば 結構 | Is that enough? |
結婚すれば縛られるぞ | Nowy 'allgottagethitched, but hitchin' ties you down. |
君と結ばれる運命だ | Nothing. Tell her destiny brought you together. |
君と結ばれる 運転 だ | My density has popped me to you. |
兄弟の絆に結ばれる | You're part of a brotherhood. |
全ての家が結ばれて | The whole place was wired, every house in the neighborhood. |
不当な協定を結ばれたとでも | Perhaps you think you're being treated unfairly? |
結局アイオワに 戻れば良かったのね | And all the time I could have moved back to Iowa. |
結婚なんてしなければよかった | Oh that I had never married. |
結婚なんてしなければよかった | I should have never married. |
結婚なんてしなければよかった | I wish I hadn't gotten married. |
自動結合ブロック と呼ばれていました | LEGO came up with this. |
言い換えれば 努力をした結果が | After me, new champions have been chosen every year. |
二人は互いに 緊く結ばれていた | We were bound together as tightly as two people can be. |
お前たちの親が結婚しなければ | Your parents shouldn't have married either |
そして僕らは結ばれる | We'll Get It By It |
私は巧と結ばれていて | I had become your wife. |
釈放してくれれば それは結構 | Now after that, they have to book you or let you go. |
オレたちは結ばれない 運命だったんだ | It would never have worked between us, darling. |
これはMITと企業グループ間で結ばれた パートナーシップです | Some of you are familiar with this. |
そこには 固く結ばれた 信頼がある | There's an intimacy there,a trust. |
結果良ければすべて良し | The end justifies the means. |
第 1 次フォート ララミー条約が結ばれ | 1851 |
君は僕と結ばれる 運転 だ | George McFly. I'm your density. |
任せれば最善の結果をもたらしてくれる | Or we can only leave them to life's way. |
愛すればこそ彼女と結婚しなかった | I didn't marry her because I loved her. |
トムによればジェーンは先月結婚したそうだ | According to Tom, Jane got married last month. |
牛乳配達員と 結婚すればよかったわ | I'll be home at midnight. |
彼の結婚生活に 気付いた点があれば | Were you aware of any marital problems? |
結果を出せば | The task is yours. |
ジョン 精子検査の結果をみれば | No need for birth control, Doc, are you sure about that? |
ジョン 精子検査の結果をみれば | John, John, I looked at your chart. |
メアリーと私は 何年も強く結ばれた親友でいた | Mary and I remained firm friends for years. |
メアリーと私は 何年も強く結ばれた親友でいた | Mary and I remained good friends for years. |
関連検索 : 結ばれた絆 - 固く結ばれた - 密接に結ばれた - 密接に結ばれた - で結ば - で結ば - で結ば - で結ば - 結婚で結ば - 結合が呼ばれました - 呼ばれた - 選ばれた - 選ばれた - 結び目を結ば